Textos publicados pela autora
O uso de pesar quando significa «sentir mágoa»
Pergunta: Por favor, dada a frase: «Pesa-me dos dissabores que lhe causei.»
Qual o sujeito do verbo pesa?
Qual a função sintática do termo «dos dissabores»? Qual a função sintática do termo me? Qual o objeto direto do verbo causei?
Se a frase fosse assim : «Pesam-me os dissabores que lhe causei.»
O que mudaria?
Grato.Resposta: De acordo com Celso Luft, o verbo pesar com o sentido de «causar mágoa ou pesar» é transitivo indireto:1
(1)...
No Meu Bairro
As diferenças que unem: um livro sobre inclusão e diversidade
O livro infantil No Meu Bairro, de Lúcia Vicente, com ilustração de Tiago M., é uma edição Nuvem de Letras, com a chancela do grupo editorial Penguin Random House. Nele a autora conta, em verso, as histórias de 12 crianças que têm em comum o facto de serem diferentes do que é considerado o padrão normal em sociedade. Este facto permite à autora abordar temas relacionados com «a diversidade de género, familiar, racial ou de credo religioso» (p. 7), com o objetivo de contribuir quer para a discussão pedagógica...
Orçador e orçamentista
Pergunta: Gostaria de saber qual a forma mais correta, se orçador ou orçamentista, para uma pessoa cujo trabalho é realizar orçamentos.
Obrigada.Resposta: As duas expressões são lícitas e podem ser usadas como sinónimas.
Uma consulta a alguns dicionários de língua portuguesa1 mostrou que todos incluem o substantivo orçador com o significado de «pessoa que faz orçamentos». Este pode também ser usado como adjetivo.
O nome orçamentista surge...
Figuras de estilo numa frase do Novo Testamento (1 Coríntios, 13,1)
Pergunta: No texto de 1 Coríntios 13, verso 1, está escrito:
«Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse caridade, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.»
Analisando exclusivamente o texto bíblico acima, ele informa que existem duas formas de a pessoa falar várias línguas: o indivíduo pode aprender idiomas estudando ou pode ser poliglota por inspiração do Espírito Santo, daí as expressões "dos homens/dos anjos". A conduta é a mesma: falar idiomas, mas a fonte de aprendizado é diversa; no...
A função do advérbio até numa frase
Pergunta: Na frase «Até o chefe da seção notou minha inquietude», qual a classe gramatical do vocábulo até?
Qual a função sintática do vocábulo até?
O vocábulo até se refere ao «chefe da seção» ou à oração inteira?
Se o termo até for deslocado na frase assim:
«O chefe da seção notou até minha inquietude.»
muda a função sintática?
Grato.Resposta: Na frase em questão a palavra até é um advérbio de inclusão1, que incide sobre o...
