Amílcar Caffé - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Amílcar Caffé
Amílcar Caffé
25K

Amílcar Caffé é jornalista. Mestre em Literaturas Modernas.

 
Textos publicados pelo autor

Discordo da resposta dada pelo dr. Neves Henriques em que afirma que a forma correcta é 1,2 vezes (Cf. Respostas Anteriores). A questão colocada deve ser respondida com outra pergunta: até onde vai a unidade? Isso porque, enquanto estivermos a tratar com números que são iguais ou inferiores a uma unidade, não deve haver dúvidas sobre a utilização do singular. O problema começa com os números entre 1 e 2.

Pergunta:

Parece-me haver três formas de traduzir em informática o verbo inglês "to save": guardar, gravar e salvar. São as três aceitáveis?

Resposta:

Das três traduções, acho aceitáveis as duas primeiras. Guardar e gravar são duas formas de definir o que o computador faz com os textos. Para mim, salvar é uma forma errada de adaptar o termo inglês utilizado.

Este é o terceiro texto da controvérsia à volta do neologismo "deslocalizar". Nele o autor discorda da posição Em defesa de deslocalizar da autoria de A. Mendes da Costa – que, por sua vez, discordava da resposta sobre este assunto Deslocalizar de José Neves Henriques.

     No último programa televisivo Viva a Liberdade, do canal português SIC, debatia-se a questão da educação e, principalmente, do domínio dos saberes, onde, naturalmente, se integra o português.
     A certa altura, Miguel Sousa Tavares, o moderador, alertava para um erro de ortografia do documento dado a conhecer dias antes pelo Ministério da Educação. Daqueles de palmatória, imperdoável num documento oficial. Onde deveria aparecer «assentar», significando basear, lia-s...

Câmara de Lisboa com melhores acessos<br> e piores gramáticas
O interface, e não "a" interface

«A pobre da interface pode ser feia, mas não a tratem por masculino, por favor», reclama Amílcar Caffé neste apontamento.