A. Tavares Louro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
A. Tavares Louro
A. Tavares Louro
75K

Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas — Estudos Portugueses e Franceses pela Faculdade de Letras de Lisboa. Professor de Português.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

O adjectivo flébil tem plural? Será "flébeis"?

Resposta:

A palavra flébil tem o acento tónico na penúltima sílaba e, consequentemente, a última sílaba é átona.

Por este motivo, o plural de flébil é flébeis tal como débeis é o plural de débil.

Pergunta:

A linguagem não verbal é universal?

Resposta:

Embora haja tendência para a universalização da linguagem não verbal, ainda não existe a unificação de todos os códigos de comunicação. Apresentamos dois exemplos:

As regras de trânsito variam de acordo com os diferentes códigos da estrada. Até o movimento das viaturas nas faixas de rodagem pode ser diferente. Nalguns países, a circulação é feita pela direita e, noutros, a circulação é feita pela esquerda. Assim, alguns sinais de trânsito têm de ser forçosamente distintos.

Na linguagem gestual, existem diferenças muito significativas de acordo com os códigos utilizados.

Pergunta:

Gostaria de saber alguns coletivos com sentido pejorativo.

Resposta:

Coletivos com sentido pejorativo

Bando de aves e de ladrões

cáfila de camelos e de malandros

cambada de caranguejos e de malandros

choldra de malandros e malfeitores

corja de vadios e ladrões

farândula de vadios, ladrões, etc.

horda de selvagens agressivos e, nos nossos dias, desordeiros

malta — conjunto de trabalhadores migrantes ou desordeiros

matula — conjunto de jovens ou vadios e desordeiros

quadrilha — conjunto de dançarinos, de investigadores ou de ladrões

(quadrilheiros eram os agentes da autoridade que colhiam informações para a segurança das cidades)

súcia — conjunto de velhacos

tropa-fandanga — gente indisciplinada

Pergunta:

É legítimo utilizar as palavras provisão e desprovisão?

Obrigada.

Resposta:

A palavra provisão é de uso corrente, especialmente no domínio da contabilidade.

A palavra "desprovisão" não se encontra registada mesmo nos dicionários mais extensos e mais modernos da língua portuguesa. Dado que já existe o verbo desprover, é aceitável o uso do substantivo "desprovisão". Veremos qual será a aceitação deste novo vocábulo.

Assinale-se que, derivadas do verbo prover, estão já registadas as palavras provimento e desprovimento (cf. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa).

Pergunta:

Gostaria muito de saber a origem do apelido português Pato.

Resposta:

O apelido Pato provém de alcunha que foi aceite por quem era conhecido por este nome. Uma vez aceite, foi transmitido aos seus familiares.