A. Tavares Louro - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
A. Tavares Louro
A. Tavares Louro
75K

Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas — Estudos Portugueses e Franceses pela Faculdade de Letras de Lisboa. Professor de Português.

 
Textos publicados pelo autor

Pergunta:

Poderiam informar-me qual o adjetivo adequado para eu me referir a férias nas quais pude descansar? Não encontrei nenhum adjetivo referente a descanso ou repouso.

Desde já meus sinceros agradecimentos.

Resposta:

A sua pergunta leva-nos a apresentarmos duas respostas.

Férias descansadas ou repousadas – aquelas em que estivemos em descanso ou em repouso; férias em que não nos cansámos.

Férias repousantes – aquelas que nos fizeram repousar; aquelas que nos fazem repousar. As férias repousantes sugerem ainda que o repouso terá efeito benéfico no futuro.

Pergunta:

Que verbo poderei usar para designar o acto de tornar anónimo?

Anonimiz(s)ar, que não encontro nos dicionários? Outro?

Muito obrigado.

Resposta:

O Grande Dicionário da Língua Portuguesa – coordenado por J. P. Machado –, Publicações Alfa, apresenta o verbo anonimizar com os seguintes significados: «fazer ou tornar anónimo; atribuir ao anonimato».

Pergunta:

Sou recém-licenciada em tradução e venho por este meio pedir-vos ajuda sobre uma dúvida que me surgiu quando efectuava uma tradução para uma empresa. Ao traduzir determinada palavra, que já não me lembro qual, a minha opção foi para a expressão "dantes". Nessa empresa, ao lerem o meu trabalho, disseram que tal palavra não existia no português. Confesso que na altura achei estranho, mas não argumentei, uma vez que passei uma grande parte da minha infância e adolescência no estrangeiro. Acontece que no outro dia ao ler o jornal, deparei-me com essa mesma palavra e ficando na dúvida fui verificar ao dicionário de Língua Portuguesa (Porto Editora, versão 2003) onde a mesma constava com o seguinte significado: 1. antigamente 2. outrora.

Agora, gostaria que me pudessem confirmar a existência dessa palavra na nossa língua e a devida aplicação no nosso vocabulário.

Agradeço a vossa colaboração.

Resposta:

A palavra dantes está registada nos dicionários actuais e nas gramáticas como advérbio de tempo.

Para além de significar «antigamente» e «outrora», também poderá querer dizer «em tempo anterior».

Como é de uso popular, algumas pessoas poderão julgar que ainda não merece figurar nos dicionários, mas a verdade é que os dicionaristas aceitam e referem esta palavra.

Poderemos ainda dizer que antigamente e outrora marcam tempos afastados, enquanto dantes marca tempos longínquos. E também tempos mais próximos.

Pergunta:

Agradeço a vossa ajuda na resposta à seguinte questão:
Na frase "quadro descritivo da desagregação dos custos mensais da prestação de serviços", poderei escrever “descriminativo” em vez de descritivo?

(Nota: no dicionário encontro a palavra discriminativo, mas não a palavra “descriminativo”)

Resposta:

Como o consulente afirma, “descriminativo” não está registado nos dicionários de língua portuguesa. Nem podia estar. Escreve-se discriminativo.

Esta palavra pertence à raiz do verbo discriminar (do latim  ‘discriminare’), que significa: diferençar; distinguir; separar; destrinçar.

Já a palavra descritivo relaciona-se com o verbo descrever, que significa: fazer a descrição de; expor; representar à vista por desenho, etc.

Dado que se trata de assunto contabilístico, é natural que se procure discriminar.

A confusão entre discriminativo e descriminativo deve-se à fonética, visto que a vogal i em sílaba átona seguida de outras sílabas com i se torna menos nítida, dando lugar a que muitos falantes não distingam dis e des em sílabas fracas ou átonas.

É bom notar que a ortografia portuguesa não é apenas fonética, mas também histórica. Ao consultarmos os dicionários, devemos dar muita atenção aos étimos que condicionam a grafia, especialmente no caso das palavras cultas.

Pergunta:

O que significa «palindroma»?

Resposta:

Palíndromo, e não "palindroma" (adj. e subst.), se é essa a palavra em causa (falta o contexto...) diz-se, na literatura, da frase ou verso que tem o mesmo sentido quando se lê da direita para a esquerda ou da esquerda para a direita.

Mas há também, na medicina, o substantivo palindromia: a recaída de uma doença. Nos tempos antigos, até se dizia que era o refluxo dos humores aos órgãos internos...

 

N. E. –  Palíndromo é uma palavra ou um número que se lê da mesma maneira nos dois sentidos, normalmente, da esquerda para a direita e ao contrário.Por exemplo: ovo, osso, radar.  O mesmo se aplica às frases, embora a coincidência seja tanto mais difícil de conseguir quanto maior a frase. Por exemplo:

 

  • N. E. –  Palíndromo é uma palavra ou um número que se lê da mesma maneira nos dois sentidos, normalmente, da esquerda para a direita e ao contrário.Por exemplo: ovo, osso, radar.  O mesmo se aplica às frases, embora a coincidência seja tanto mais difícil de conseguir quanto maior a frase. Por exemplo:

     

    • Socorram-me, subi no onibus  em Marrocos.
    • Anotaram a data da maratona
    • Assim a aia ia a missa
    • A diva em Argela alegra-me a vida
    • A droga da gorda
    • A mala nada...