Controvérsias // Funções sintáticas: sujeito e complemento direto A função sintática de tirania: sujeito e/ou complemento direto? A consulente Sofia Carreira perguntou ao Ciberdúvidas: «Na frase de Gil Vicente "Não se embarca tirania neste batel divinal», a palavra tirania parece-me óbvio ser um complemento direto. Mas há quem defenda que se trata do sujeito (que eu consideraria nulo indeterminado). Será que nos poderiam esclarecer?» 2 de março de 2012 · 6K
Controvérsias // Função sintática de «se» Função sintática de «se»: sujeito ou complemento agente da passiva? A propósito de uma resposta sobre «Análise de "Veja(m)-se) as seguintes", a consulente Ludmilla Gagnor Galvão manifesta a sua estranheza e apresenta a sua opinião, dizendo: Na consulta a Sandra Duarte Tavares, em 14/02/2012, sob o título Análise de «Veja(m)-se as seguintes...», estranhei a resposta. No Brasil só admitimos o plural, considerando que se trata de voz passiva analítica, em que o sujeito é «as seguintes», e a partícula se é pronome apassivador. 22 de fevereiro de 2012 · 5K
Controvérsias // Função sintática de «se» O se nunca equivale a alguém Texto do autor, discordanado da respostas Análise de «Veja(m)-se as seguintes e Ainda «Vejam-se as seguintes», de Sandra Duarte Tavares. Virgílio Dias · 22 de fevereiro de 2012 · 5K
Controvérsias // Parecer + complemento ditreto ou sujeito? A inaceitável hipótese transitiva do verbo parecer 1.Verbo modalizador e copulativo O verbo parecer apresenta claros traços de modalizador: ele revela uma atitude hesitante ou duvidosa do sujeito. Para quem tem dúvidas, ou é tímido, as coisas não são: parecem. Mas Manuel Bana saudou-o de longe e pareceu-lhe reservado (V.Nemésio, Mau Tempo…, p.124) Procurei até a D. Carolina Amélia, que não ia longe disso…Depois pareceu-me virada (idem, 155) Virgílio Dias · 3 de fevereiro de 2012 · 23K
Controvérsias // Parecer + complemento ditreto ou sujeito? Parece-me + sujeito oracional Embora haja autores que equacionam a possibilidade de o verbo parecer, em frases destas, seleccionar um complemento directo (e não um sujeito), como não são referidos argumentos que justifiquem a categorização do verbo parecer como transitivo directo, considero que, na frase «Parece-me que estou ouvindo S. Mateus.» (reduzi a frase original ao essencial), a oração «que estou ouvindo S. Mateus» desempenha a função sintáctica de sujeito do predicado «parece-me». Maria Regina Rocha · 3 de fevereiro de 2012 · 32K
Controvérsias // A sintaxe do verbo parecer Parece-me que + complemento direto ou sujeito? A consulente Rute R. perguntou ao Ciberdúvidas: «Agradecia que me esclarecesse qual é a função sintática de «que estou ouvindo a S. Mateus» em «Parece-me que estou ouvindo a S. Mateus, sem ser apóstolo pescador, descrevendo isto mesmo na terra». Sandra Duarte Tavares respondeu que é complemento direto: «Parece-me + complemento direto». O professor Virgílio Dias discordou, sustentando «A inaceitável hipótese transitiva do verbo parecer». 3 de fevereiro de 2012 · 7K
Controvérsias // Sintaxe do verbo parecer Parece-me + complemento direto V. ACONTECER (1) Aconteceu uma tragédia. (2) Aconteceram várias tragédias. (3) Aconteceu que ela abandonou os filhos. O v. acontecer é um verbo de um lugar, i.e., seleciona apenas um argumento, o qual desempenha a função de sujeito (veja-se a concordância em 2). Este pode ser nominal (cf.1 e 2) ou frásico (3). V. HAVER (4) Houve uma tragédia. (5) Houve várias tragédias. (6) * Houve que … Sandra Duarte Tavares · 3 de fevereiro de 2012 · 7K
Controvérsias // Euronews 25 razões para defender o Euronews em português* «Acabar com o Euronews em português seria um facto absolutamente incompreensível – apenas por inadvertência. Ou, o que seria pior, por capricho desastroso.» Artigo do deputado português [in Público de 18/01/2012], que volta a um tema já anteriormente abordado por ele próprio. 1. Está em crescimento contínuo desde o começo em 1993, com serviços em cinco línguas: inglês, espanhol, francês, alemão e italiano. José Ribeiro e Castro · 19 de janeiro de 2012 · 3K
Controvérsias // Verbos de duplo particípio Porquê encarregado e não “encarregue”? Não obstante as respostas e outros textos, aqui no Ciberdúvidas, continuo a ver utilizado — na televisão, em particular — o termo encarregue, como se encarregar fosse um verbo de duplo particípio. Por exemplo: «O detetive foi encarregue de seguir o suspeito», ou «O detetive foi encarregado de seguir o suspeito»? João Carlos Amorim (Reformado) Lisboa Portugal O verbo encarregar não tem particípio passado irregular. Logo: «O detecive foi encarregado de seguir o suspeito.» Maria Regina Rocha · 2 de janeiro de 2012 · 5K
Controvérsias // Euronews Euronews: contra o apagão A decisão de a RTP deixar de garantir o financiamento da emissão em português no único canal de televisão europeu colocaria Portugal «não na segunda, mas na terceira divisão da competição linguística europeia, atrás, pelo menos, de 12 outras línguas» — escreve, e insurge-se, o presidente da Comissão Parlamentar de Educação, Ciência e Cultura, do parlamento português. Artigo publicado no jornal Público de 28/11/2011. José Ribeiro e Castro · 28 de novembro de 2011 · 5K