Antologia // Portugal Vozes dos animais Palram pega e papagaioE cacareja a galinhaOs ternos pombos arrulhamGeme a rola inocentinhaMuge a vaca, berra o touroGrasna a rã, ruge o leão,O gato mia, uiva o loboTambém uiva e ladra o cão.Relincha o nobre cavalo,Os elefantes dão urros,A tímida ovellha bala,Zurrar é próprio dos burros.Regouga a sagaz raposa,Brutinho muito matreiro;Nos ramos cantam as aves,Mas pia o mocho agoureiro.Sabem as aves ligeirasO ... Pedro Dinis · 21 de abril de 2004 · 64K
Lusofonias A Língua Portuguesa e o desenvolvimento económico A Língua Portuguesa e o desenvolvimento económico Nas sociedades contemporâneas o desenvolvimento económico dos Estados está intimamente associado aos avanços da ciência e da tecnologia. O Produto Interno Bruto depende muito dos índices de investigação científica. Nos países africanos membros da CPLP a forma mais imediata de acesso ao conhecimento é através da língua portuguesa, língua do sistema educativo. 19 de abril de 2004 · 5K
Pelourinho // Estrangeirismos Oiçam como o primeiro-ministro diz /Alcaida/!.... /Alcaida/, /Alcaida/, /Alcaida/, repetiu o primeiro-ministro português, José Manuel Durão Barroso, as vezes que aludiu à Al-Qaeda – melhor, à al-Qaeda – no último debate mensal que protagonizou na Assembleia da República, em Lisboa [quinta-feira, 25/03/2004], à volta do Iraque e da forma de fazer frente ao terrorismo islâmico. Do outro lado do hemiciclo fizeram-se ouvidos de mercador. Num unanimismo inversamente proporcional ... José Mário Costa · 25 de março de 2004 · 2K
Pelourinho // Estrangeirismos Welcome!? "Welcome to the stadium of Europe". A frase promoção do campeonato europeu de futebol que se realizará neste Verão em Portugal lê-se a toda largura de um dos viadutos fronteiriços com Espanha. A fotografia veio no semanário "Expresso" de 6 de Março com o seguinte comentário do jornalista Fernando Madrinha: «(...) É uma das portas de entrada para "o estádio da Europa" — condição ... José Mário Costa · 8 de março de 2004 · 4K
O nosso idioma // Género Erros que se ensinam * São muitos e variados os erros de língua portuguesa que se ensinam por aí. Aqui e agora, apreciemos alguns deles, mas, antes, permita-se-me uma nota prévia: não identifico as obras e os autores que vou criticar, apenas os cito, pois nunca quis nem quero melindrar pessoalmente ninguém. Debrucemo-nos, então, sobre alguns desses erros... 1 – Há quem diga que a gramática ensina a falar e a escrever correctamente. José Neves Henriques (1916-2008) · 3 de março de 2004 · 9K
Antologia // Brasil Língua Portuguesa Vinda das noites de miscigenação da Ibéria,das paixões do latim distante,dos gritos bárbaros nas manhãs do Tejo,das vozes de Camões, Quental, Pessoa,— Ó pátria sonora dos homens, língua portuguesa! Olavo Rubens · 20 de fevereiro de 2004 · 4K
Antologia // Moçambique A cabeleira da língua * Entra-se pelo subúrbio adentro, pode ser em Maputo, e deparamo-nos com as cores chibantes de um estabelecimento comercial. Na precária parede exterior o desenho de um rosto masculino, encimado pela mancha escura do que se adivinha ser a cabeleira e uma tesoura alada, sem ar ameaçador, como se de um pequenino ngingiritane se tratasse, pássaro lesto e brincalhão a debicá-la. Encimando a porta, em letras tropegantes mas gordas, cada uma de sua cor, o nome funcional e solene: Cabelaria Corte R... Luís Carlos Patraquim · 6 de fevereiro de 2004 · 5K
Lusofonias As três razões da Vodafone para o Prémio João Carreira Bom A Vodafone procurou corresponder a uma ideia da Sr.ª D. Maria José Mauperrin, do Ciberdúvidas e da Sociedade da Língua Portuguesa [patrocinando o Prémio Crónica João Carreira Bom]. (...) António Carrapatoso · 5 de fevereiro de 2004 · 4K
Lusofonias O direito à diferença na língua portuguesa A pergunta do consulente Pedro Teles sobre as dobragens para português do Brasil das telenovelas portuguesas emitidas pela TV brasileira já foi cabalmente respondida pelo meu colega D’ Silvas Filho, que muito prezo e que aproveito para cumprimentar. Mas como ficou por esclarecer o que também era solicitado ao Ciberdúvidas («Já agora, o que acham do trabalho do linguista brasileiro Marcos Bagno?»), e embora saiba pouco da obra, o livro Português ou Brasileiro, um convite à pesquisa já me permi... Edite Prada · 27 de janeiro de 2004 · 5K
Lusofonias Os filhos de Marx, da Coca-Cola e... de Freud! Ainda me lembro de que me tornei, involuntariamente, uma das estrelas da Comunicação Social aquando do 1.º Simpósio de Sexologia da Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, realizado em 2000, no Estoril, por ter acrescentado à célebre frase do cineasta Godard sobre os jovens estudantes dos anos 60 Les enfants de Marx e du Coca-Cola!, o nome de um Senhor chamado Freud, o que resultou numa bela “caixa jornalística”: “Os Filhos de Marx, da Coca-Cola e... de Freud!". A originalidade ne... Fernando dos Santos Neves · 22 de janeiro de 2004 · 5K