Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
Coisas do desconhecimento da língua…

 

"PORQUE NÃO TE CALAS?"*

Por que não te calas?”, afirmou o rei Juan Carlos de Espanha ao presidente da Venezuela, Hugo Chávez, quando este interrompeu o primeiro-ministro espanhol, Rodrigues Zapatero, no momento em que pedia “respeito” para José Maria Aznar, a quem Chávez tinha, pelo segundo dia consecutivo, classificado de “fascista”.

* in Correio da Manhã, de 11 de Novembro de 2007

O desconhecimento da língua tem destas coisas. O rei  de Espanha não podia ter afirmado, porque estava a perguntar.

O livro Português para Falantes de Árabe: subsídios para o estudo de filologia, de Medeiros Vargens, lançado no dia 12 de Novembro na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, revela a influência árabe no léxico na língua portuguesa, não já na Península Ibérica, mas no Brasil.

Acordo ortográfico talvez sim

Ouro Preto (em Minas Gerais, Brasil) até poderia ser o cenário ideal para falarmos do assunto no fundo, a sede da primeira grande conspiração contra o domínio português e o palco onde foram expostos os restos mortais do supliciado Joaquim José da Silva Xavier, o Tiradentes, é uma cidade que mantém a memória desse cruzamento entre Portugal e o Brasil. Foi aí que decorreu mais um Fórum das Letras, e que conto...

Que a língua varia, toda a gente sabe; que um mesmo falante pode activar diferentes variedades, também. Numa cimeira internacional, por exemplo, não se fala como no café entre amigos.

Há quem pense, no entanto, que isto acontece por uma questão de etiqueta ou requinte linguístico; que usar o nível de língua cuidado é como pôr fato e gravata e fazer salamaleques para não se ficar malvisto (ou, agindo pela negativa, para dar um ar de modernidade ou de originalidade).

Foi comemorado, na segunda-feira, 5 de novembro, o Dia da Língua Portuguesa, nossa língua materna, que é a terceira língua mais falada do mundo ocidental. O enorme contingente de falantes do português é constituído, na sua maior parte, por nós brasileiros. Os milhões de falantes deste País continental superam os apenas 9 milhões de falantes do pequenino Portugal. Por isso, não entendem muitos a nomeação de língua portuguesa, uma vez que somos a maioria. Certo que a diferença de usos entre os ...

Especificidades dos países de língua portuguesa revelam aspecto divertido do idioma lusitano

“Gosto de sentir a minha língua roçar a língua de Luís de Camões/Gosto de ser e de estar/E quero me dedicar/A criar confusões de prosódias/E uma profusão de paródias/ Que encurtem dores/E furtem cores como camaleões/Gosto do Pessoa na pessoa/Da rosa no Rosa/E sei que a poesia está para a prosa/Assim como o amor está para a amizade/E quem há de negar q...

O provedor do leitor do Público, Rui Araújo, volta dedicar parte da sua crónica de 4/11/2007 aos erros ortográficos do jornal. «Concordo que seja utópico eliminar totalmente os erros ortográficos de um jornal», escreve um leitor. «No entanto, nalgumas áreas (títulos, editoriais) fica francamente mal eles existirem. Nos editoriais dos últimos meses r...

Intriga-se o nosso leitor Pedro Ferreira com a indefinição semântica dos verbos evocar e invocar: ora parece que uma palavra rouba o significado à outra, ora que uma e outra significam a mesma coisa…

Evocar e invocar têm origem no mesmo verbo latino vocare (de vox, voz), que significa chamar. E é justamente este o primeiro significado que os dicionários apresentam, quer para uma quer para outra palavra.

No seguimento de uma reunião realizada no Rio de Janeiro, a Academia Brasileira de Letras e a Academia das Ciências de Lisboa decidiram conjuntamente pressionar os seus dois governos para a aplicação a curto prazo do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, que unificará as grafias das palavras em toda a comunidade lusófona.

Portugal vai ratificar o protocolo modificativo do acordo ortográfico até ao fim deste ano de 2007 — garantiu ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros, Luís Amado, que participou na XII Reunião do Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).

Ler também: Amélia Mingas «desconsolada» com a falta de apoio ao IILP