O nosso idioma // O português nos 8 países da CPLP O modelo, as características e como está a ser desenvolvido o Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa «Marco não apenas para a história da lexicografia de língua portuguesa mas também da sua ortografia. Pela primeira vez, temos uma mesma norma ortográfica aprovada por todos e aplicada ao vocabulário de cada um dos países de forma consensual. Mas o VOC apresenta-se também como a pedra basilar de um novo modelo de gestão desta língua, em que todos os Estados são instados a participar em igualdade de circunstâncias na definição e construção dos seus instrumentos reguladores e em que o IILP se assume como um centro de articulação da vontade e do esforço coletivos, no sentido do desenvolvimento de instrumentos linguísticos comuns e de gestão partilhada a língua que nos une. Com o VOC inaugura-se, portanto, um modelo de gestão linguística único no que concerne às grandes línguas pluricêntricas mundiais.» [Margarita Correia, na apresentação do Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (VOC), ocorrida no dia 19 de fevereiro de 2015, na sua qualidade de coordenadora da equipa central que articulou os trabalhos com cada um dos grupos encarregados da elaboração dos Vocabulários Ortográficos Nacionais nos países africanos de língua oficial portuguesa e de Timor-Leste.] Margarita Correia · 23 de fevereiro de 2015 · 9K
Ensino // PLE Tempo e diversão da escrita em PLE Nas aulas de Português Língua Estrangeira da Ciberescola há uma competência que é visada logo após os primeiros seis meses de iniciação à língua: a escrita de pequenos textos. O esforço aplicado num trabalho de escrita numa língua estrangeira é pesado, por vezes, penoso, mas compensa – e muito. A escrita, ao contrário da fala, dá tempo ao emissor. Temp... Ana Martins · 23 de fevereiro de 2015 · 6K
O nosso idioma Distorções danosas do mau uso das palavras «O emagrecimento do Estado ou o desmantelamento do Estado? Austeridade ou empobrecimento? Alívio fiscal das empresas ou benefícios ao capital (que com C maiúsculo ainda pesa mais)? Liberalização do aborto ou descriminalização da interrupção voluntária da gravidez? Flexibilização do mercado de trabalho ou desregulamentação do mercado de trabalho? Economia de mercado ou capitalismo? (...) Em tempos de crise, há mais “insolvências” do que duras “falências”, sobreabundam as amoráveis “almofad... Manuel Matos Monteiro · 20 de fevereiro de 2015 · 9K
Pelourinho Humanitário? O indevido emprego do adjetivo humanitário em vez de humano – neste apontamento do autor no blogue Tudo Menos Economia. António Bagão Félix · 16 de fevereiro de 2015 · 8K
O nosso idioma Apelidos, alcunhas e diminutivos açorianos A onomástica açoriana de e origem tão variada – «há os antropomórficos (...), os zoomórficos e os zoológicos, (...) nomes de família a sério (...) – quanto a singularidade das suas remniscências neste crónica do autor, publicada no "Diário de Notícias" de 13/02/2015. Joel Neto · 16 de fevereiro de 2015 · 13K
Pelourinho Erro dito, erro (não) publicado? «Alguma vez sente que Portugal é muito pequeno para si? Não sei... Às vezes há coisas que gostava de fazer e [penso] que se calhar não são tão aceitáveis. Isso talvez vá de encontro à pergunta. Mas nós vamos crescendo e, sobretudo com a Internet, o mundo tornou-se muito pequenino. Há tipos na Malásia que eu considero meus vizinhos, porque hoje praticamente vemos as coisas a acontecer em direto.» (...) José Mário Costa · 4 de fevereiro de 2015 · 4K
O nosso idioma // Neologismos O feminino da palavra bispo A propósito da recente nomeação de uma mulher para ocupar o cargo de bispo na Igreja Anglicana, na Inglaterra, levantou-se o problema da sua designação em português: a episcopisa ou a bispa? Maria Regina Rocha · 26 de janeiro de 2015 · 64K
Glossários // Léxico Palavras referentes ao Islão Lista baseada na que se encontra em “Termos ligados ao islamismo” do portal brasileiro Infoescola. Foram feitas várias correções bem como adaptações à norma de Portugal. Acrescentaram-se igualmente outros termos, como Islão (Islã, no Brasil), nicabe e burquíni. [Na imagem, em baixo, a Mesquita Hassan II, em Casablanca (Marrocos).] 20 de janeiro de 2015 · 19K
O nosso idioma Assim (não) se vê a influência da língua portuguesa «Se a influência de uma língua se avalia pelo nível de ligação com outras línguas», então muito poucas línguas deveriam estar acima da língua portuguesa, desde logo pela sua geográfica difusão», escreve o autor neste artigo transcrito do jornal "Público" do dia 29 de dezembro de 2014, contestando dados referidos anteriormente no mesmo jornal. Renato Epifânio · 9 de janeiro de 2015 · 6K
O nosso idioma Como tornar a língua portuguesa mais influente no mundo «O português é um gigante global no mundo das línguas graças ao Brasil, mas a sua influência cultural e preparação tecnológica estão muito abaixo do seu peso demográfico. Estudos científicos recentes explicam como resolver este paradoxo.» [in semanário "Expresso" de 2 de janeiro de 2015] Virgílio Azevedo · 9 de janeiro de 2015 · 8K