Uma cimeira quente
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Uma cimeira quente
A VIII Cimeira de Chefes de Estado e de Governo da Comunidade de Países de Língua Oficial Portuguesa (CPLP) vai decorrer no dia 23 de Julho em Luanda e tem uma ordem de trabalhos dominada pelo ensejo da Guiné Equatorial, país de língua oficial castelhana, de integrar a Comunidade.O presidente da Guiné Equatorial, Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, no poder desde um golpe de Estado em 1979, é considerado um dos mais cruéis ditadores africanos. A Plataforma Portuguesa das ONG, Transparência e Integridade, Centro de Integridade Pública...
O erro de Chomsky?
1. - É um clássico em linguística, a Gramática Universal de Chomsky: quando a criança adquire uma língua, ela já possui um conhecimento inato do que todas as línguas têm em comum, incluindo o conhecimento sobre os constrangimentos que actuam no modo como cada língua pode, ou não pode, ser construída. É a faculdade de linguagem, uma herança biológica da espécie humana.Mas, agora, uma investigação levada a cabo por linguistas da Universidade de Northumbria, no Reino Unido, mostra que alguns elementos básicos do inglês não são...
Língua portuguesa sem políticas
O presidente da República de Portugal, Aníbal Cavaco Silva, de visita a Cabo Verde, trouxe à luz aquilo que vem sendo uma evidência: a ausência, no âmbito dos países lusófonos, de acções efectivas e concertadas com vista à promoção do português: «A carência de recursos humanos que nos permitam responder devidamente às necessidades que comporta o ensino do Português, quer como língua nacional, quer como língua estrangeira, é uma questão que requer um esforço conjunto e solidário no quadro da CPLP.»...
Levar com um selo
Recentemente, o YouTube passou a activar um selo de qualidade – o YouTube Ready – para atestar a correcção linguística das legendas em inglês dos vídeos carregados pelos utilizadores., tal é a gama de erros que aí abunda.Pois esta é uma iniciativa que se apresenta como um bom exemplo a seguir (e a generalizar) para o português: uma certificação de qualidade tipográfica e linguística para todos os produtos dos media (imprensa incluída), traduzidos para ou criados em português....
Aprender português como língua estrangeira:três exemplos
Relevamos neste dia um trabalho da agência Lusa sobre três alunos chineses de Português na Universidade de Pequim e na Universidade de Xangai: o que os levou a estudar Português, quais os recursos de que dispõem e que variedade aprendem são alguns dos tópicos que servem de pano de fundo às entrevistas....
A língua portuguesa prejudica os negócios?
As línguas de três países lusófonos presentes na Expo 2010, em Xangai, — Brasil, Cabo Verde e Timor-Leste — são o inglês e o chinês. A Guiné-Bissau até figura como país francófono, com o identificativo «Republique du Guinee-Bissau».Pergunta-se: • Que custos adicionais traria às organizações destes países expositores apresentarem também a sua documentação em português? • Como quinta língua mais falada em todo o mundo, a probabilidade de falantes do português visitarem a exposição não é relativamente elevada? • Com um público...
Como designar as variedades nacionais do português?
Toda a gente sabe que a palavra brasileiro é gentílico e não nome designativo de língua. Mas há a aceitação pacífica, no Brasil pelo menos, do termo português brasileiro. E, por exemplo, a notação «versão brasileira», que aparece nos DVD dos filmes de animação, também não causa grande estranheza aos falantes dos dois lados do oceano. A inconveniência está em que português brasileiro não pode ter como equivalente simétrico a designação português português, pois tal não teria apenas o inconveniente da redundância, como...
Aprendizagem da língua: instrucionada e estruturada ou "natural" e intuitiva?
O ensino estruturado tem impacto positivo no desempenho dos alunos. A investigação levada a cabo pela Fundação Lemann (Brasil) fornece dados empíricos que o confirmam. Este é mais um estudo comprovativo de que as virtudes da exposição abundante e não dirigida a input linguístico, num regime não intencional/não dirigido, só por si, não são suficientes na aquisição de competências....
A grandeza linguística do Brasil
Chegam-nos pelas telenovelas brasileiras e vale a pena revisitá-las: as variações regionais da língua portuguesa no Brasil, em gama colorida na pronúncia e no léxico. No Rio Grande do Sul, patente é vaso sanitário (isto é, sanita), e em Florianópolis (Ilha de Santa Catarina), helicóptero é avião de rosca. Não é apenas para diversão que reproduzimos aqui o vídeo de Kledir Ramil, mas para alertar para o alheamento dominante de professores de português portugueses (e, enfim, da população portuguesa em geral) em relação à variedade...
Analfabetismo virtual real
«As democracias criaram sociedades em que os cidadãos já conquistaram um certo direito a falar livremente, mas ainda se está longe de alcançar o equivalente direito de ser ouvido» (António Victorino d'Almeida, Músicas da Minha Vida, Dom Quixote).O mesmo se passa com a democratização da palavra nos blogues e nas redes sociais. Toda a pessoa é aqui um "ser escrevente", mas sem garantias de vir a ser lido. E há um dissuasor forte à leitura, que é o erro ortográfico: «Os erros são em palavras simples, que utilizamos no dia-a-dia, que lemos...
