1. Língua de Camões, Vieira, Bernardes e Camilo, os «quatro evangelistas» («O nobre idioma, o alti-sonante português», de Coelho Neto), o idioma luso navegou para ouros continentes e ganhou novas pátrias, alargando o universo linguístico com a melodia de outros tons e o sabor de uma infinitude de variantes.
Senhora de um espaço que se estendeu aos quatro continentes, é comemorada em todo o universo lusófono, neste dia, 5 de Maio, Dia da Língua Portuguesa e da Cultura na Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) —, data definida no XIV Conselho de Ministros desta organização, realizado em Junho de 2009, em Cabo Verde.
Língua-mãe de poetas e escritores («Língua materna», Ana Paula Tavares) de aquém e de além-mar, entronizada como «pátria» por Pessoa, caracterizada como «língua que aceita brincadeiras» (pelo angolano Pepetela), «língua nossa, essa que dá gosto a gente namorar» (pelo moçambicano Mia Couto, em «Perguntas à Língua Portuguesa»), como «língua esvoaçante (pela guineense Odete Semedo), enaltecida em poemas de amor (como pelo brasileiro Olavo Bilac em «A Língua Portuguesa») a língua portuguesa reafirma a sua projecção, quando celebrada por cantores como Caetano Veloso, em «Língua», que orgulhosamente a assume como a sua eleita («Gosto de sentir a minha língua roçar a língua de Luís de Camões»), por ele cantada como «Flor do Lácio Sambódromo Lusamérica latim em pó». Como estes, muitos outros textos de homenagem à língua portuguesa podem ser (re)visitados na rubrica Antologia.
2. A língua portuguesa na publicidade é o tema central dos programas Língua de Todos (sexta-feira, dia 6, às 13h15*, na RDP África; com repetição no dia seguinte, às 9h15*) e Páginas de Português (domingo, 8 de Maio, às 17h00, na Antena 2).
3. Comemorar a língua implica respeitá-la, reconhecendo-a como um código comum a todos os falantes da lusofonia que se actualiza constantemente pelo uso, mas que se rege por normas. Por isso, estudar e reflectir sobre a língua significa homenageá-la. Assim, o espaço dedicado à sintaxe, à formação de palavras, ao léxico («Horário de pico», ou «horário de pique» e As expressões «é de longe» e «nem de longe, nem de perto»), às regências (ocupar-se), à ortografia e à acentuação, casos que são objecto das novas respostas do consultório, em que se reflecte sobre as peculiaridades do idioma, assume-se como uma nossa homenagem à língua portuguesa.
Uma selecção dos conteúdos publicados no Ciberdúvidas encontra-se disponível no Facebook.
*Hora oficial de Portugal continental.
1. O amor é paradoxal, já o sabiam os trovadores e, entre os poetas do Renascimento, Camões. Mas confessar o amor à língua, desejando-a, primeiro com orgulhoso desdém, e depois com encantamento ávido, é a originalidade do génio contemporâneo da escritora brasileira Clarice Lispector (1920-1977), em texto divulgado na Antologia.
2. Em Lisboa, realiza-se a 23 de Maio, pelas 17h30, um debate intitulado “Entender o que se ouve: implicações na aprendizagem”, que foca os temas da escrita, da leitura, da dislexia e do processamento auditivo. Trata-se de um evento organizado pela Relicário de Sons em conjunto com a Arte de Comunicar. Mais informação aqui.
3. O Instituto Politécnico de Macau (IPM) pretende transformar a cidade num grande centro de formação de professores chineses de língua portuguesa — assim anuncia o professor Choi Wai Hao, director da Escola Superior de Línguas e Tradução daquela instituição. Para tanto, o IPM contará com a orientação da professora Maria José Grosso, docente na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
4. Mostra-se caprichoso o uso de hífen com bem em compostos, conforme se aponta numa nova resposta do consultório, cuja actualização é dedicada ainda à atestação de palavras, à onomástica e à ortografia. Uma selecção dos conteúdos publicados no Ciberdúvidas encontra-se disponível no Facebook.
1. Na rubrica O Nosso Idioma, Paulo J. S. Barata assinala a criação de dois neologismos: idadismo e idadista. Nas Controvérsias, contesta-se o uso da expressão «a distância».
2. A pretexto da eliminação, por um comando militar dos EUA, do líder da Alcaida, recorda-se que a grafia mais adequada do seu nome é, em português, Ussama bin Laden.
3. De um caso de neologismo — voxel — igualmente se fala numa das novas respostas do consultório. E «espaço vazio» é uma redundância? No Facebook, também se encontra acessível uma selecção dos conteúdos aqui publicados.
1. Na passagem das comemorações do Dia do Trabalhador, José Mário Costa depara-se com duas incorrecções no discurso sindical: "precaridade", em lugar da forma correcta precariedade, e "1º de Maio", sem o ponto de abreviatura que é devido — 1.º de Maio. A ler no Pelourinho.
2. Para os interessados em dialectologia, o Instituto da Língua Galega tem em linha o Arquivo do Galego Oral, que inclui registos áudio e transcrições de depoimentos de falantes de diferentes regiões da Galiza. As palavras ditas andam à volta de temas como a Guerra Civil Espanhola, as tradições (por exemplo, a crença na Santa Companha) e o valor de falar galego.
3. Tópicos sobre uso do léxico preenchem a maior parte das novas respostas do consultório. No Facebook, também se encontra acessível uma selecção dos conteúdos aqui publicados.
4. Ao contrário do anunciado — e devido a uma alteração de última hora na programação da RTP 1 —, não haverá emissão do magazine Cuidado com a Língua! nesta segunda-feira, dia 2 de Maio.
É mais uma tentativa de legislar sobre usos linguísticos: desta vez, a iniciativa é do deputado Raul Carrion, do Partido Comunista do Brasil, e aparece sob a forma de decreto para a proibição de importações como shopping, home page, site ou e-mail. Mas «qualquer investigação superficial no campo da história das línguas naturais deixa claro que toda a interferência premeditada no desenvolvimento de uma língua é invariavelmente frustrada e tem sido, até agora, fadada ao fracasso», prenuncia Tony Saad.
Ainda bem que assim é, pois.
1. Tendo como objectivos «estimular a consolidação de hábitos de leitura e escrita, promover a produção de originais de poesia e homenagear um grande vulto da poesia — Agostinho Gomes — do município de Oliveira de Azeméis, a Biblioteca do Município promove o XI Concurso de Poesia Agostinho Gomes, cujas candidaturas se encontram abertas até 31 de Maio. Para mais informações, dever-se-á aceder à página do Plano Nacional de Leitura ou à do Portal das Escolas.
2. É digna de nota a publicação de Lexicografia Bilingue. A tradição dicionarística Português-Línguas Modernas, o terceiro volume da colecção «Dicionarística Portuguesa», da responsabilidade da equipa do Corpus Lexicográfico do Português, uma edição do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa e da Universidade de Aveiro, uma fonte de recursos para os que encaram o estudo/conhecimento da língua com prazer e a que o público pode ter acesso através de http://www.fl.ul.pt/dlgr/dicionarios/bilingue/.
3. Os problemas da aplicação do novo Acordo Ortográfico (AO 90) em Moçambique serão tema de conversa com o respectivo ministro da Educação, Zeferino Martins, no programa Língua de Todos (da próxima sexta-feira, dia 29, às 13h15*, na RDP África, com repetição no dia seguinte, às 9h15*).
Por sua vez, a emissão de Páginas de Português (no domingo, dia 1 de Maio, às 17h00, na Antena 2) debruçar-se-á sobre três realidades: a origem e o sentido das expressões «não há figos para ninguém» e «trabalhar como um mouro»; o apoio mecenático da Fundação Vodafone a mais de 60 projectos — num leque de áreas como o ambiente, a educação, a investigação científica até à língua portuguesa —, a propósito dos 10 anos da sua existência, em conversa com a sua presidente, Luísa Pestana; e, por último, a revelação da carta premiada do mês, em colaboração com os CTT – Correios de Portugal. Ambos os programas se encontram também disponíveis em podcast, na página da rádio e da televisão públicas portuguesas, na Internet.
4. O léxico — das palavras de uso corrente (antiquíssimo = «muito antigo»; o significado da palavra caligrafia) a outras do domínio específico de uma determinada área científica, como a da medicina («cirurgia da mão») —, a semântica (o significado do adjectivo novo antes e após o substantivo) e as concordâncias (do adjectivo com dois substantivos coordenados) dominam a actualização do consultório deste dia.
Encontra-se disponível no Facebook uma selecção de conteúdos do Ciberdúvidas.
5. Devido a problemas técnicos ainda não resolvidos, há já algum tempo que o Ciberdúvidas tem estado por vezes inacessível. Pedimos desculpas por esta situação, que esperamos solucionar o mais rapidamente possível.
A propósito do grupo formado pelos peritos do Fundo Monetário Internacional (FMI), Banco Central Europeu e Comissão Europeia, à frente das negociações para definir um plano de ajuda financeira a Portugal, ocorre ler-se a forma troika, vocábulo russo que, segundo o Dicionário Houaiss, significa «trio; o três; três cavalos (que puxam um carro); comissão de três pessoas; o três do baralho». Convém assinalar que a palavra já está aportuguesada sob a forma troica*, registada no Vocabulário Ortográfico do Português do ILTEC, no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Porto Editora e no VOLP da Academia Brasileira de Letras.
* Antes da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, este aportuguesamento escrevia-se tróica, tendo passado a grafar-se troica, em conformidade com a Base IX, n.º 3, do referido acordo.
1. No Rio Grande do Sul (Brasil), a Assembleia Legislativa deste estado federal aprovou um projecto de lei que obriga a traduzir expressões estrangeiras para português «em todo o documento, material informativo, propaganda, publicidade ou meio de comunicação através da palavra escrita […] sempre que houver em nosso idioma palavra ou expressão equivalente». Trata-se de uma iniciativa do deputado Raul Carrión, que declarou: «Vocábulos estrangeiros enriquecem um idioma, mas o que vemos hoje são palavras consolidadas sendo substituídas por modismos, macaquices e papagaiadas de gente que despreza o português e se sente melhor usando o inglês, sem às vezes nem saber pronunciar.»
2. Regressam as actualizações do consultório, com dúvidas sobre regência, história da língua, semântica e sintaxe. Uma selecção dos conteúdos aqui publicados mantém-se disponível no Facebook.
1. Várias perguntas no programa Língua de Todos de 22 de Abril (às 13h15* na RDP África; com repetição no dia seguinte às 9h15*): como utilizar a vírgula? Como se pronuncia o w, uma das três novas letras do alfabeto português? E, ainda, à volta da torrente de termos e expressões da linguagem informática, em inglês: dizemos em Portugal «fazer download», quando no Brasil se usa baixar; e chegamos ao ponto de preferir o "printar", em vez de imprimir. E qual a tradução de headset? As respostas da linguista Sara Leite.
2. Devido à programação especial da RTP 1, no feriado do 25 de Abril, não haverá Cuidado com a Língua! na próxima segunda-feira.
3. O Corpus de Referência do Português Contemporâneo, um corpus linguístico electrónico que contém actualmente 334 milhões de palavras, passa a estar disponível para pesquisa numa nova plataforma em linha, a CQPWeb.
4. Depois de uma pausa durante o período da Páscoa, as actualizações do consultório Ciberdúvidas regressam no dia 26 de Abril, terça-feira. No Facebook, mantém-se acessível uma selecção dos conteúdos aqui em linha.
*Hora oficial de Portugal continental.
1. Neste dia, incluímos dois novos textos com um tópico em comum: os casos de deturpação vocabular. No Pelourinho, Paulo J. S. Barata surpreende numa peça jornalística a forma "oscultar", variante incorrecta de auscultar. Na Antologia, evoca-se o grande escritor português Vergílio Ferreira (1916-1996) com o conto «A palavra mágica», à volta de um mal-entendido gerado pelo adjectivo inócuo.
3. As actualizações do consultório Ciberdúvidas regressam no dia 26 de Abril, terça-feira, depois de uma pausa durante o período da Páscoa. No Facebook, disponibiliza-se uma selecção dos conteúdos aqui em linha.
2. As Notícias assinalam os 10 anos da Fundação Vodafone, que, entre outros apoios mecenáticos, é uma das entidades que viabilizam o serviço prestado pelo Ciberdúvidas da Língua Portuguesa.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações