A hora das completivas
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
A hora das completivas
Emerge da atualização deste dia um conjunto de respostas que versa sobre a caracterização e função das orações completivas. Aproveitamos para reunir bibliografia acessível sobre este tópico:• O uso do modo subjuntivo em orações relativas e completivas no português afro-brasileiro• Sobre a selecção de modo em orações completivas• Indicativo e conjuntivo em completivas objecto: contributos didácticos para o ensino do português como língua materna• Agramaticalização em orações completivas de verbos causativos•...
No princípio era a narrativa
A narrativa é a tipologia de texto mais praticada e estudada ao longo de séculos. As histórias são tão antigas como o Homem.A razão disso está na ligação temporal-causal que o discurso narrativo faz entre eventos, na estruturação unificada por laços de pertinência e causalidade, na composição harmoniosa de elementos heterogéneos, permitindo aproximar o indivíduo de uma inteligibilidade da realidade circundante.Na atualização deste dia, reflete-se sobre a diferença entre duas técnicas da arte narrativa: a elipse e a...
Revisitar as origens da língua, o universo de pertença
Um dos temas privilegiados do Consultório tem sido a etimologia onomástica (da antroponímia — os nomes próprios, dos apelidos e nomes de família; da toponímia — da península, da cidade, da vila, da aldeia e de outros locais de referência, assim como a das ruas), índice revelador da necessidade dos falantes de conhecerem melhor o seu espaço de pertença, recorrendo à língua, a pátria comum a um universo alargado a todos quantos a sentem como sua.Tal como qualquer falante comum, num texto publicado em O Nosso Idioma, José Saramago...
Atualização científica
Onde reside a necessidade de os profissionais da língua conhecerem os termos (e noções) constantes no Dicionário Terminológico? Para os professores de português em Portugal, a resposta parece óbvia: porque assim deve ser por força da entrada em vigor dos novos programas (que integram a nova terminologia). Mas há uma razão que subjaz a essa: é que, conhecendo os novos termos, o professor (ou jornalista, ou tradutor, ou editor, etc.) tem posterior acesso a bibliografia atualizada — gramáticas atualizadas, publicações de...
Que não sei mais que lingoagem
Corregedor: No entendo esta barcagemnem hoc non potest esseDiabo: Se ora vos parecesse Que não sei mais que lingoagem Auto da Barca do Inferno, Gil Vicente Uma coisa é a designação dada pelos estudos filológicos à língua escrita durante a Idade Média no Norte de Portugal e na Galiza; outra coisa é o termo (ou termos) vigente na época para designar a língua — oral ou escrita — dessa(s) comunidade(s). É esta a reflexão que nos traz a resposta Galego-português e galego medieval....
Mordorado e outros
1. Vamos imaginar que o consulente está a ler (ou a reler, como agora sói dizer-se) a Confissão de Lúcio, de Mário de Sá-Carneiro. Encontra-se nesta passagem:«Com efeito, ainda hoje, às tardes maceradas, eu não sei evitar numa reminiscência longínqua a saudade violeta de certa criaturinha indecisa que nunca tive, e mal roçou pela minha vida. Por isto só: porque ela me beijou os dedos; e um dia, a sorrir, defronte dos nossos amigos, me colocou em segredo o braço nu, mordorado, sobre a mão.»É fundamental o significado de mordorado para o...
Notícias do anti-Acordo Ortográfico, em Portugal e no Brasil
Foi a primeira medida do novo presidente do Centro Cultural de Belém, em Lisboa, Vasco Graça Moura, um opositor declarado do Acordo Ortográfico e da sua adoção em Portugal. A suspensão do Acordo Ortográfico no CCB, que vigorava desde setembro de 2011, conforme diretiva do seu antecessor, António Mega Ferreira, no cumprimento da Resolução n.º 8/211, do Governo anterior. A notícia é do jornal Público — e pode ser lida na íntegra aqui (assim como o comentário do embaixador Francisco Seixas da Costa, A brigada do asterisco, no blogue...
Eterno retorno
Há temas recorrentes aqui no consultório. Na atualização deste dia são visados temas clássicos:• a mesóclise:«Ele trá-lo-ia»Dir-te-iaContatá-lo-emosSobre enviar-to-eiFar-vo-la-ei«Interpretá-las-á»Fá-lo-ei, indubitavelmente, etc.Trar-te-ão«Contatá-lo-emos» + «ter-vo-las-íamos enviado»• o uso do infintivo flexionado/não flexionado:O uso do infinitivoA concordância do infinitivo: «estudar/estudarem»O uso dos infinitivos (pessoal e impessoal)Oração adverbial com infinitivo flexionado e não...
Ambas as formas estão certas
Muitos dos nossos consulentes dirigem-se-nos na urgência de saber, entre X e Y, qual a forma correta. Não raro, a resposta é... ambas. Foi o que aconteceu na resposta de Carlos Rocha nesta atualização, sobre a supressão facultativa do pronome em completivas não finitas com verbo causativo na oração superior, mas também em respostas anteriores — e que percorrem todas as áreas dos estudos linguísticos:Vende-se ou vendem-se?Viva os tremoçosO uso do pronome em posição enclítica ou proclíticaDesfiliação e desafiliação «Ouviu...
