A resposta em causa foi dada sobretudo na perspetiva da pronúncia-padrão lusitana. Do ponto de vista da norma brasileira, aceitam-se as formas com [ks] e com [ch] (bau[ks]ita, com o "x" de axial, e bau[ch]ita, com o "ch" de chita), embora o Dicionário Houaiss (2001) pareça apenas considerar a primeira. Uma indicação ortoépica do dicionário Aurélio XXI observa, no entanto, que «[é] comum a pronúncia bauxita (ch)».
A pronúncia com [ks] deve-se à origem francesa deste termo, conforme se infere da leitura da nota etimológica da entrada bauxita no Dicionário Houaiss (desenvolvi todas as abreviaturas) «[do] francês bauxite (1847) do topónimo Les Baux (povoação de Bouches-du-Rhône, onde foram encontradas jazidas do mineral) + -ita; francês Baux "escarpas rochosas" < baixo-latim balteus, do pré-céltico *bal "escarpa" + -itĭus; por analogia com os termos da petrografia granito, pegmatito, rudito, existe a forma bauxito, que, para o mineral, deve ser evitada; ainda recentemente, havia a pronúncia /bôcsíta/ por influência do francês; em Portugal existe a variante bauxite.»