O nome da cidade australiana, em inglês, é com dois yy: Sydney. Existe uma forma vernácula, Sídnia, que, no entanto, não conseguiu impor-se no uso. Por outras palavras, Sydney é o nome usado também em português.
Já tinha visto a resposta 5161 antes de enviar a minha questão, no entanto a minha dúvida subsiste: é correcto alterar apenas o primeiro Y e manter o segundo?
O nome da cidade australiana, em inglês, é com dois yy: Sydney. Existe uma forma vernácula, Sídnia, que, no entanto, não conseguiu impor-se no uso. Por outras palavras, Sydney é o nome usado também em português.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações