No português europeu-padrão, o prefixo poli- é geralmente pronunciado com o aberto em vocábulos como policopiar, poliglota, polissemia, polissílabo, polivalente (cf. dicionário da Academia das Ciências de Lisboa). Há, no entanto, certas oscilações, decorrentes do facto de tal o se encontrar em sílaba átona e, assim, tornar-se susceptível de se fechar: daí pronúncias alternativas como p[u]licopiar ou p[u]liglota, que não são incorrectas. Sendo assim, a palavra poliban ou polibã, «banheira pequena, de forma quadrada, com chuveiro e repuxo» (cf. idem1), costuma ter a pronúncia "pòlibã" (transcrição fonética [pɔli'bɐ̃]). Tal não significa que a pronúncia "pulibã" seja de condenar por incorrecta.
1 O dicionário da Academia das Ciências de Lisboa não confirma a origem francesa, antes sugerindo que a palavra é empréstimo do castelhano.