Não há a certeza de que religio apresente o mesmo radical de religare, conforme se comenta no Dicionário Houaiss, em nota etimológica baseada no Dictionnaire Etymologique de la Langue Latine, de A. Ernout e A. Meillet:1
«"o prefixo é re-, red- (cf. relliquiae, reliquiae)", dizem Ernout e Meillet, "mas o segundo elemento é obscuro. Os latinos ligam-no a relegere (...), etimologia defendida por Cícero (...). Outros autores [Lactâncio e Sérvio] associam religĭo a religāre: seria propriamente `o fato de se ligar com relação aos deuses´, simbolizado pela utilização das uittae [`fitas para enfeitar as vítimas ou ornar os altares´] e dos stémmata no culto. Alega-se em favor desse sentido a imagem de Lucrécio, 1, 931: religionum nodis animum exsoluere; (...). O sentido seria portanto: `obrigação assumida para com a divindade; vínculo ou escrúpulo religioso´ (cf. mihi religio est `tenho o escrúpulo de´); depois `culto prestado aos deuses, religião´."»
1 Sobre estas duas hipóteses etimológicas, leia-se também «Religião vem de "reler" ou "religar"?», artigo publicado na revista Veja (1/03/2012).