A colocação dos símbolos de referências monetárias - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
A colocação dos símbolos de referências monetárias

Gostaria de saber como os símbolos de €, £, e $ devem ser escritos – antes ou depois do número – na linguagem padrão da língua portuguesa. Por vezes, percebo que o euro se encontra à direita do valor, como em «30 €». Como não me refiro às outras moedas com tanta frequência, surgiu a dúvida de como escrevê-las corretamente. Alguém sabe?

Grata desde já.

Laís Reis Tradutora Brasil 573

Segundo o Código de Redação Interinstitucional, o código (EUR)e o símbolo (€) do euro ocorrem depois do montante, separados por espaço: «um total de 30 EUR» ou «um total de 30 €»1 .  A posição dos restantes símbolos monetários, se o texto se encontrar escrito em língua portuguesa, deve ser a mesma, ou seja, depois do montante.2

 

1 O mesmo preceito se encontra enunciado no Documento do Departamento de Língua Portuguesa da Direção-Geral da Tradução da Comissão Europeia (3.ª edição, junho de 2015). Os códigos das referências monetárias são definidos pela norma internacional ISO 4217.

2 Por outro lado, se o texto estiver escrito em inglês, irlandês, maltês ou neerlandês, o símbolo aparece antes do montante: «an amount of EUR 30» ou «an amount of €30». Note-se que, no último exemplo, se omite o espaço entre o símbolo e o número.

Sara Mourato
Tema: Uso e norma