Um termo do português europeu equivalente a rib cutter é talhador de costelas, segundo pude apurar na Internet. Trata-se de um instrumento de autópsia, usado para cortar costelas.
Podem dizer-me qual é a tradução correcta do instrumento médico rib cutter?
Obrigada.
Um termo do português europeu equivalente a rib cutter é talhador de costelas, segundo pude apurar na Internet. Trata-se de um instrumento de autópsia, usado para cortar costelas.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações