Da pesquisa que realizámos em vários dicionários e, também, nos diferentes vocabulários ortográficos (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia das Ciências de Lisboa, 1940; F. Rebelo Gonçalves, Vocabulário da Língua Portuguesa, Coimbra, Coimbra Ed., 1966; Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, 2009; Vocabulário Ortográfico do Português, do ILTEC, 2010) não encontrámos registados os vocábulos — «retabilístico» e «retabulístico» — sobre os quais nos apresentou a questão, do que se depreende que os mesmos não façam parte do nosso léxico ou, então, que pertencem a uma determinada terminologia específica, do domínio da arte, do restauro, da arquitectura.
Mesmo assim, recomenda-se a forma retabulística, tendo em conta que se pode deduzir um elemento de formação de palavras que é -ística e que ocorre em palavras como africanística, balística e criminalística, termos em que essa terminação sugere «discurso, ciência, saber sobre...». No entanto, é certo que na Internet se encontram mais contextos em que ocorre a forma retabilística do que contextos que incluem retabulística. Mas não se compreende como é possível formar retabilística, porque o primeiro elemento em causa na formação do composto tem de ser identificado a partir de retábulo, ou seja, esse primeiro elemento há-de ser o radical de retábulo, que é retabul-.
Por sua vez, da consulta dessas obras, verificámos que o único adjectivo (que se encontra atestado) relativo ao nome/substantivo retábulo é retabular (adj. m. + f., cuja etimologia é «retábulo + -ar») para designar o «que tem forma de retábulo; respeitante, referente ou relativo a retábulo »1.
Importa assinalar que embora não haja registo do termo retabular em alguns dicionários, encontramos esta palavra no Diccionario da Antiga Linguágem Portugueza2 (1910) como adjectivo de retábulo, que aí surge com um só significado — «painel de altar» —, o que não corresponde exactamente ao que a maioria dos dicionários indica: «construção de madeira, de mármore, ou de outro material, com lavores, que fica por trás e/ou acima do altar e que, normalmente, encerra um ou mais painéis pintados ou em baixo-relevo; estrutura ornamental em pedra ou talha de madeira que se eleva na parte posterior de um altar [dependendo da fase a que pertence a igreja e, portanto, do estilo, o retábulo pode apresentar colunas ou pilastras, coroamento e arco, revestimento em talha dourada e policromia, ornatos fitomórficos (cachos de uva, folhas de parreira, acanto, p. ex..), figuras de anjos, etc.; quadro, pintura, ornamento de altar, feito em tábua; trabalho de arquitectura, de pedra ou madeira, com lavores na parte posterior do altar, e em que se representa qualquer motivo religioso; painel»3. Etimologicamente, retábulo é uma «adaptação do castelhano retablo, tal como este é do catalão retaule, antes reataula e ainda antes latinizado em retrotabulum, que se formou como o prefixo retro-, «atrás», que origina rere- em catalão, donde re-com haplologia; o retábulo é pintura que adorna a parte posterior do altar» (José Pedro Machado, Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, 5.º vol., Lisboa, Livros Horizonte, 1987, p. 90).
1 Francisco da Silveira Bueno, Grande Dicionário Etimológico-Prosódico da Língua Portuguesa, 7.º vol., São Paulo, Ed. Saraiva, 1967; Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa, São Paulo, Melhoramentos, 1998; Aurélio Buarque da Holanda, Novo Aurélio: o Dicionário da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1999; Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, 2001; Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora, 2004.
2 H. Brunswick (coord.), Diccionario da Antiga Linguágem Portuguesa, Lisboa, Lusitana Editora, 1910.
3 Os mesmos indicados na nota 1.