Pólipo e «fechar-se em copas» - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Pólipo e «fechar-se em copas»

As minhas sinceras felicitações pelo vosso trabalho.

Venho, muito grata, pedir a fineza de me esclarecerem qual a pronúncia correcta da palavra: "pólipo", ou "polipo"?

Também gostaria de saber porque é que se diz que uma pessoa se "meteu em copas", quando não se manifesta sobre determinado assunto.

Maria Cristóvão Professora Viseu, Portugal 4K

Agradecemos as suas felicitações.

A grafia e a pronúncia mais correctas da palavra em questão é pólipo (ver Textos Relacionados).

Sobre «meter-se em copas», diga-se que a forma registada é «fechar-se em copas», que, segundo Orlando Neves, no seu Dicionário de Expresões Corrntes (Lisboa, editorial Notícias, 1999), significa «calar-se, silenciar» e «[p]rovém do jogo de cartas conhecido como voltarete».

Carlos Rocha
Classe de Palavras: verbo
Áreas Linguísticas: Fonética; Léxico Campos Linguísticos: Expressões idiomáticas; Atestação/Significado de palavras