Pode fazê-lo de todas essas formas; «passo a redundância/expressão», «passe a redundância/expressão» ou «passe-se a redundância/expressão». Todas estão correctas do ponto de vista gramatical e significam basicamente a mesma coisa, exceptuando-se apenas os sujeitos. Quando diz «passo», significa que quem está a escrever ou a falar «passa a redundância»; quando diz «passe», pede à pessoa com quem fala ou para quem escreve para «passar a redundância», é um imperativo formal; e, finalmente, quando diz ou escreve «passe-se», usa também um imperativo, contudo, o sujeito (que deve passar) é indeterminado.
Talvez a forma mais comum seja «passe a expressão», mas as outras não são menos correctas e podem ser igualmente usadas no mesmo contexto e conforme a preferência do falante.
Esperamos ter resolvido a dúvida.
Sempre à disposição.