Charneco é apelido português, muitas vezes com origem no uso como alcunha.
É um derivado ou uma conversão do nome comum charneca, que em português significa «terreno pouco fértil onde cresce vegetação rasteira, de tipo arbustivo». É vocábulo que, na toponímia, ocorre sobretudo a sul do rio Mondego e da Serra da Estrela, o que não quer dizer que tenha origem árabe.
É possível que charneco seja uma maneira de dizer que alguém é oriundo de uma aldeia ou vila chamada Charneca. Contudo, pode haver outras razões, o que significa que quem tem o apelido Charneco pode dever essa forma de apelido a razões que variam de família para família.
A etimologia mais remota de charneco é a de charneca, palavra que parece ter-se desenvolvido no sul de Portugal e na Estremadura espanhola, provavelmente no período moçárabe, isto é, entre falantes de latim que viviam nos territórios controlados pelo poder árabo-muçulmano1. Charneca talvez tenha que ver com um termo de origem ibérica ou basca, de acordo com a proposta dos fiólogos espanhóis Coromines e Pascual2: «podria suponerse que del ibero-vasco sarna, *txarna, ‘arena’, viniera un adjetivo charneca, y que de ahí saliera el sustantivo portugués (< terra charneca) y castellano (< planta charneca)». Esclareça-se que se aceita que o espanhol charneca, sinónimo de "lentisco", encontre origem no português, língua onde a forma charneca se atesta desde finais do século XII.
1 Ver charneca em Joan Coromines e José Antonio Pascual, Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico (versão em CD-ROM, 2012).
2 Ibidem.
3 Tradução livre: «poderá supor-se que do ibero-vasco sarna, *txarna, ‘areia', tenha vindo um adjetivo charneca, e que daqui tenha saído o substantivo português (< terra charneca) e o castelhano (< planta charneca).»