DÚVIDAS

"Nubuque" e "nobuque"

Qual das palavras em epígrafe é a correcta para designar um tipo de pele utilizado, p. ex., em sapatos?

Das pesquisas que fiz na Internet, apenas concluí que nobuque é um termo corrente no Brasil, ao passo que nubuque é usado habitualmente em França.

Agradeço desde já a vossa resposta.

Resposta

Em cinco dicionários consultados1, só num deles (o Houaiss) encontrei o termo inglês nubuck, «couro de vitela ou camurça curtido cuja superfície exterior (flor), polida, lembra o aveludado da pele de antílope». Não há, por enquanto, aportuguesamento dicionarizado, mas "nubuque" e "nobuque" são adaptações possíveis em português.

 

Dicionários brasileiros: Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, Dicionário Unesp do Português Contemporâneo. Dicionários portugueses: Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado; Dicionário Verbo de Língua Portuguesa.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa