É uma palavra que tem uso, como o consulente atesta, mas que não está registada nas fontes a que temos acesso. No entanto, pela sua configuração e sentido, parece variante de matrifício, que José Pedro Machado (Grande Dicionário da Língua Portuguesa) regista como regionalismo alentejano que significa «malefício, bruxaria, bruxedo, maldade» e que tem variantes – matrafice é a que acolhe este dicionarista, mas há mais: matrifícia (Alto Alentejo; cf. Dicionário de Expressões Populares, de Guilherme Augusto Simões. No Algarve, há notícia do emprego de matrafisga (cf. Eduardo Brazão Gonçalves, Dicionário do Falar Algarvio, Algarve em Foco, 1996).