Koweitiano / kuwaitiano
Antes de mais, quero desde já dar-vos os meus sinceros parabéns por esta vossa louvável iniciativa, uma verdadeira "luz no fundo do túnel"!
Eu dedico-me à actividade de tradutor, e nada me dá mais prazer a nível profissional do que construir, na língua portuguesa, frases e textos completos a partir de um original, tentando sempre não fugir ao sentido expresso neste e procurando empregar o menor número possível de estrangeirismos (é uma tarefa árdua, como devem calcular...). A minha dúvida é em relação aos habitantes do Kuwait: como deverão eles ser designados?
