Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Incidências do futebolês

Os nossos ilustres homens do relato desportivo são de facto uma «nascente» de novos conceitos!

Ultimamente tenho ouvido em vários relatos a expressão «...as incidências desta partida de futebol...» querendo referir os pormenores do jogo. Não há qualquer coisa estranha aqui?

Edgar Canelas Lisboa, Portugal 5K

O substantivo incidência existe, está bem formado e José Pedro Machado regista-a no seu dicionário – mas num sentido completamente diferente, até, do utilizado no chamado "futebolês" falado (neste caso, relatado). No caso em apreço, o sentido é exactamente o contrário.

«... as incidências do jogo» X, na deles, os relatores de futebol hoje tão pouco adestrados na utilização da Língua Portuguesa, acredite, pretendem significar «o que é (mais) incidente». Chama-se a isto impropriedade vocabular, que é uma das mais desagradáveis características da linguagem futeboleira. A outra é o falar complicado.

 

Cf. Pelourinho, no Glossário de erros e nas Respostas Anteriores outras referências a este mesmo tema.

José Mário Costa