Galaico-português / galego-português - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Galaico-português / galego-português

Na minha Instrução Primária, antes do tristíssimo acordo do sr. Júlio Dantas – como Presidente da Academia – e o sr. Leitão, Secretário Perpétuo e já caquético, ensinaram-me: galaico-português!
   Hoje o Ciberdúvidas traz galego-português.
   Em que ficamos?
   Qual o mais correcto?
   Ambos?

AMS Portugal 3K

Tanto faz. Ambos os termos se aplicam ao primitivo idioma português, também conhecido como português arcaico ou medieval, que se estende grosso modo até os fins do século XV. Podemos, sim, considerar que o termo galaico-português é mais erudito, porque de galaico é que vem a forma galego. O étimo é o latim gallaecu-, relativo à Galiza. O galego-português, que se estendia para ambas as margens do rio Minho, foi relativamente uniforme durante a sua época.

F. V. Peixoto da Fonseca