Escolho, abrolho, farelhão - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
Escolho, abrolho, farelhão

A palavra espanhola "farallon" designa uma rocha ou rochedo marítimo, maior e mais alto do que um arrecife, que se destaca do mar, em geral próximo à costa. Qual seria o vocábulo português que o traduz melhor: penedo, penhasco, abrolho, escolho?

Em Portugal, há uma localidade chamada Faralhão, da freguesia de Sado, do concelho de Setúbal, ao que parece em região banhada pelo mar, em face do que fiquei imaginando se o sobredito termo castelhano em causa não poderia ser traduzido apenas como "faralhão" mesmo.

Os esclarecimentos infalíveis do nosso infalível Ciberdúvidas, por favor.

Muito obrigado sempre.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brasil 6K

Rochedo, escolho ou abrolho são palavras que traduzem adequadamente o termo espanhol. Note-se, porém, que a palavra farallón existe não só em castelhano, com o significado descrito pelo consulente, mas também está presente em galego (Diccionário da Real Academia Galega, disponível em linha):

«farallón s. m. Rocha alta, moi próxima a costa, que sobresae moito mesmo na preamar. Aquel día non se vían os farallóns por mor da néboa

Podemos pensar que a palavra também existe em português com forma idêntica ou alterada, e de facto encontramo-la escrita farelhão (Dicionário Houaiss e Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora), tendo a variante farilhão (atestada no Grande Dicionário) e o significado de «ilhota escarpada, pequeno promontório». Como topónimo português, temos realmente o Faralhão, localidade da freguesia e do concelho mencionados pelo consulente, e os Farilhões, pequenas ilhas do arquipélago das Berlengas ao largo da costa de Peniche (Portugal).

Carlos Rocha
Tema: Uso e norma
Áreas Linguísticas: Léxico; Tradução