Ambas as formas são possíveis. Têm, no entanto, significados diferentes. Se alguém disser «Eu vou buscar o livro» ou «Deixa estar, que eu vou buscar», estará a dizer que vai ao local onde sabe que o livro está para o levar para outro local. Se disser «Eu busco o livro» ou «Deixa estar, que eu busco», estará a dizer que vai procurar o livro, pois não sabe onde ele está. De referir que este último uso é mais frequente no português do Brasil do que no português europeu.