DÚVIDAS

Destilar e estilar

Costuma-se dizer que, quando alguém ofende outrem com palavras, está destilando o seu veneno. Pergunto: está correto? Não deveria ser estilando, do vocábulo latino stilla (gota), que deu origem a estilar, de "ex-stillare", significando expelir gotas de veneno?

Resposta

Destilar significa, além de outras coisas, «deixar sair ou sair em gotas; gotejar, estilar»; e estilar quer dizer, entre várias coisas, «deixar cair ou cair gota a gota; destilar, gotejar, pingar». Assim, em certos contextos, destilar e estilar são sinónimos. No entanto, em «destilando o seu veneno», parece-me preferível o verbo destilar, visto que, em sentido figurado, também significa «deixar perceber; insinuar, instilar», a exemplo de «seu olhar destilava ódio» ou «a cobra instilou seu veneno na presa».

[Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss]

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa