Saudações cordiais para Maputo!
Creio que na expressão «Cursos (em horário) pós-laboral» se subentende «em horário», sendo a expressão completa «Cursos em horário pós-laboral». É esta ideia de subentendido que justifica o singular em «pós-laboral»…
A existência de pós facilita a compreensão e permite a omissão da expressão «em horário». O mesmo não acontece em «Curso laboral». Poder-se-ia pensar (com razão, reconheçamo-lo!...) que é um curso em que se trabalha. Por isso, neste caso, creio que não é possível a omissão, e é preciso escrever, ou dizer, «Curso em horário laboral». Aqui, em Portugal, por vezes diz-se, em vez de horário laboral, horário normal, por oposição a horário pós-laboral.