Não dispomos de fontes que esclareçam a etimologia desta palavra usada em Portugal. Encontramos o seu registo no Novo Dicionário do Calão (Casa das Letras, 2005), de Afonso Praça, com a grafia "chamon" e definida como sinónimo de haxixe. No entanto, o sítio eletrónico TeamNet, alojado nas páginas do Instituto Camões, inclui a forma chamom, como termo informal, equivalente a haxixe. Não havendo informação etimológica que possa pôr em causa esta grafia, parece ser esta a forma aconselhável, uma vez que não existem palavras agudas grafadas com n final em português.