«Bicicleta reclinada» - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
«Bicicleta reclinada»

Na pergunta que se encontra aqui, vocês indicam que o nome correcto para uma ligfiets, recumbent bicycle, ou, em alemão, Liegerad, seria «bicicleta recumbente», «de encosto», etc.

No meu entender, a melhor tradução é mesmo «bicicleta reclinada», a palavra recumbente é completamente desconhecida da maioria das pessoas, e o termo reclinado já vai sendo reconhecido por grande parte da comunidade ciclista (tal como também se pode verificar pesquisando online pelos dois termos).

Frederico Bruno Consutor de informática Corroios, Portugal 4K

Agradecemos a sua achega. Repare que a resposta em causa já tem dez anos, o que, em matéria de introdução ou criação de neologismos, pode ser tempo suficiente para mudanças importantes. É o caso de «bicicleta recumbente», que actualmente é mais conhecida pela designação «bicicleta reclinada».

Carlos Rocha
Tema: Uso e norma