Agradecemos a sua esclarecedora achega. O Dicionário Houaiss confirma a formação de morabeza, registando-a não como derivada do crioulo morabi mas do regionalismo cabo-verdiano morabe, «que demonstra afeição e/ou dela se mostra digno; amorável, afetuoso». A diferença entre a forma morabi e morabe não é semanticamente relevante; apenas sugere que morabe, com e final, é certamente o aportuguesamento do termo crioulo, visto haver poucas palavras grafadas com i final em sílaba átona. Quanto à pronúncia, o Dicionário Houaiss nada indica, porque este dicionário normalmente não apresenta a transcrição fonética das entradas.