A palavra “enogastronomia” não consta nos dicionários que consultei e, como alguns deles são bastante actuais – o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (2001), o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de Moraes (2002), e o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa (2001) –, depreendo que esse termo ainda não faz parte do português europeu, o que não significa que não exista no português do Brasil.
Qualquer um dos dicionários mencionados, tal como ainda outros – de que se destacam o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de Cândido de Figueiredo, e o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado –, apresenta-nos os prefixos eno- e gastr(o)- como elementos de origem grega que significam, respectivamente, «vinho» e «estômago», dando origem a vários vocábulos, tais como enologia («conjunto de dados científicos e técnicos relativos à arte de produzir, trabalhar e conservar vinhos») e gastronomia («arte de cozinhar, de forma que se proporcione o maior deleite aos que comem»).
A palavra apresentada parece ser fruto de uma tentativa de composição por aglutinação, pois pretende-se que os elementos da palavra estejam unidos, sofrendo a perda da sua integridade silábica. Mas isto não passa de conjecturas sobre o tipo de palavra que esse vocábulo seria, se já existisse…
N. E. (31/08/2016) – A resposta, datada de 2006, requer atualização. Com efeito, o consultor Luciano Eduardo de Oliveira observa que, entretanto, o vocábulo enogastronomia figura hoje no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, nas definições em português do dicionário italiano-português da Infopédia e em vários sítios portugueses. A palavra deve ter origem ou motivação no italiano, língua em que se atesta a forma enogastronomia, pelo menos, desde os anos 70 do século passado.