A relação da palavra oxítona com o nome da região Occitânia (França) - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
A relação da palavra oxítona com o nome da região Occitânia (França)

Gostaria de saber se há alguma relação da palavra de origem grega oxítona com o nome da região, Occitânia, e a língua, Occitan, do sul da França e partes da Itália e Espanha.

Keops Ferraz Designer gráfico Recife, Brasil 2K

A palavra Occitânia provém do vocábulo latino medieval Occitania, que contém o elemento oc-, que é simultaneamente a partícula afirmativa — oc, «sim» —do occitânico, língua d'oc ou provençal (Sul da França). O termo oxítono tem origem diferente: é um empréstimo do grego oksútonos, os, on, «de som agudo; agudo; gritante, estridente» (Dicionário Houaiss). As palavras oxítona, paroxítona e proparoxitona correspondem à classificação das palavras de acordo com a posição dos acentos tónicos (palavras agudas, graves e esdrúxulas).

Como vemos, existe uma convergência fonética occi- e oxi-, mas de origens diversas.

A. Tavares Louro
Tema: Origem de palavras Classe de Palavras: substantivo