A relação da palavra oxítona com o nome da região Occitânia (França)
Gostaria de saber se há alguma relação da palavra de origem grega oxítona com o nome da região, Occitânia, e a língua, Occitan, do sul da França e partes da Itália e Espanha.
Gostaria de saber se há alguma relação da palavra de origem grega oxítona com o nome da região, Occitânia, e a língua, Occitan, do sul da França e partes da Itália e Espanha.
A palavra Occitânia provém do vocábulo latino medieval Occitania, que contém o elemento oc-, que é simultaneamente a partícula afirmativa — oc, «sim» —do occitânico, língua d'oc ou provençal (Sul da França). O termo oxítono tem origem diferente: é um empréstimo do grego oksútonos, os, on, «de som agudo; agudo; gritante, estridente» (Dicionário Houaiss). As palavras oxítona, paroxítona e proparoxitona correspondem à classificação das palavras de acordo com a posição dos acentos tónicos (palavras agudas, graves e esdrúxulas).
Como vemos, existe uma convergência fonética occi- e oxi-, mas de origens diversas.