A pronúncia de voo, enjoo, perdoo, etc. - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Este é um serviço gracioso e sem fins comerciais, de esclarecimento, informação e debate sobre a língua portuguesa, o idioma oficial de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-Leste. Sem outros apoios senão a generosidade dos seus consulentes, ajude-nos a dar-lhe continuidade: Pela viabilização do Ciberdúvidas. Os nossos agradecimentos antecipados.
A pronúncia de voo, enjoo, perdoo, etc.

Já é sabido que no Norte de Portugal se pronuncia riu e rio de maneira diferente ([riw] e ['ri.u], respectivamente), enquanto no Sul de Portugal são pronunciados da mesma maneira (ambos [ʁiw]). Surgiram-me então as seguintes dúvidas:

1 – Na palavra voo (e outras palavras como enjoo, perdoo, etc.), como é a pronúncia-padrão? É ['vo.u], ou [vow]?

2 – Como é que os lisboetas pronunciam: como ditongo, ou como hiato?

3 – E se por acaso a pronúncia no Sul de Portugal for um ditongo, isso não deita abaixo o conceito que «no Sul de Portugal não existe o ditongo [ow]»?

Obrigado.

Cláudio Alexandre Duarte Estudante Coimbra, Portugal 3K

Rio não se deve pronunciar com ditongo, a forma correcta é com duas sílabas, e o mesmo se passa com voo, enjoo, etc. No Sul de Portugal, há de facto a tendência para formar os ditongos (iu e ou). Em Lisboa e no Sul, rio e riu, por exemplo, praticamente confundem-se, e voo soa quase com vou. Finalmente, na pronúncia-padrão pausada, não se pode dizer que há ditongo em voo, enjoo ou perdoo; mas, foneticamente, na pronúncia rápida, é possível pronunciá-las com ditongo.

F. V. Peixoto da Fonseca
Tema: Uso e norma
Campos Linguísticos: Pronúncia; Fenómenos fonéticos