Se tivermos em conta a história da palavra, sim. Com efeito, ambas as palavras têm em comum o radical de sign-, do termo latino signum (sinal). Se nos centrarmos no português, assinatura provém de assinar, que, por sua vez, se liga ao latim assignare, verbo constituído pela associação da preposição ad ao termo signo (ad + signo). Ainda no latim surgiu o termo signale, de que deriva directamente a palavra sinal.