DÚVIDAS

A expressão «turista de pé-descalço»

Gostaria de saber se, na expressão «turista de pé descalço», existe ou não um hífen a ligar as duas últimas palavras.

Agradeço a resposta desde já.

Resposta

O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa (2001), regista expressão «turista de pé-descalço» (hifenizada) como familiar e depreciativa para designar «o que tem poucas possibilidades financeiras».

A hifenização nessa expressão é atestada, também, pelo Vocabulário Ortográfico do Português do Portal da Língua Portuguesa (Instituto de Linguística Informática e Computacional – ILTEC), com as seguintes informações: «pé-descalço» (nome masculino) cujo plural é «pés-descalços».

N.E. – Numa perspetiva histórica, veja-se este apontamento sobre o «andar descalço» nas cidades portuguesas, e erradicado na década de 30 do século XX.

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa