Prolegómenos / prolegômenos
O meu professor de português pediu p/ a turma fazer uma pesquisa sobre prolegonimo. Ele disse que faz parte da Morfologia. Mas eu não acho em lugar nenhum o significado dessa palavra. Me ajudem por favor!
Garagem
Sobre o uso das palavras garagem e garage; ex.: favor retirar todos os carros da garagem.
Roubar / assaltar
Eu sou professor de inglês e nesta língua há uma diferença bem clara entre os verbos "roubar" e "assaltar". Em inglês é clara a distinção, pois usa-se roubar para coisas e assaltar para pessoas e lugares. Existe a mesma diferença em Português?
Dicção/dição
É admissível dizer a palavra "dicção", não pronunciando o primeiro cê, isto é, dizendo "dição", tão simplesmente?
De ascendência portuguesa
Recentemente li, no jornal "Publico", numa notícia intitulada "Portugal Recua no Protesto Contra África do Sul", a seguinte frase: "A iniciativa partiu de um deputado do partido Democratic Aliance (Aliança Democrática), de descendência portuguesa".
A expressão "de descendência portuguesa" resulta, seguramente, da tradução literal do inglês "of Portuguese descent", ou seja, descendente de portugueses. Parece-me que o autor da notícia pretendia referir as origens portuguesas do deputado, a sua ascendência portuguesa e não a dos filhos deste.
Verifico que está a tornar-se frequente o emprego da referida expressão com o sentido inglês e gostaria de saber se, em português, essa acepção é aceitável.
Figuras de estilo: anástrofe/hipérbato
Não sei bem se é aqui que devo perguntar. Vou tentar. Estive a ler a vossa informação sobre figuras de estilo e continuo com uma dúvida antiga: Como distinguir a anástrofe do hipérbato? Acho que ambas são alterações da ordem lógica/gramatical da frase, não? O que há nestes versos de Ricardo Reis? "Prefiro rosas, meu amor, à pátria E antes magnólias amo Que a glória e a virtude." Muito obrigada.
Tâmega
Sei que Tâmega é um nome de um rio. Mas penso que quer dizer mais, talvez afluente, vale, etc.
Gostaria de saber o significado.
Plural de "interveniente garante"
Sou bancária, estou acessando o 'site' do meu local de trabalho e gostaria de saber o plural do termo jurídico "interveniente garante".
Português: latim, grego, etc.
Quais são as línguas que enriqueceram e enriquecem a língua portuguesa?
Bares e pascals, de novo
Um dos leitores colocou esta pergunta: Um bar (medida de pressão) no singular. E no plural? Dizemos bar ou bares? Agradeço esclarecimento.
Não concordo com a resposta dada, já que na definição das medidas do Sistema Internacional se refere que estas não têm plural. Assim, deverá dizer-se 2 Bar, 2 Pascal, 2 Ampere, 2 Volt, 2 Watt hora. Excepções feitas aos populares litros, quilos, metros e afins, em que o seu uso frequente impõe que não se observe esta regra.
