Qual o processo de formação da palavra “enlouqueceu”? Se é formação regressiva, em que contexto pode ser considerada como um nome? Ou será derivada por prefixação e sufixação? Neste caso qual é o sufixo? E a palavra primitiva?
Qual o diminutivo do nome português Beatriz: “Bia” ou “Bea”?
No texto que o Ciberdúvidas colocou em linha de Manuel António Pina (O "jornalês" que escrevemos, 30/05/06) lia-se:
«Dêem-me um jornal onde se use hoje uma voz perifrástica ou então um tempo composto e onde o mais-que-perfeito não tenha sido soterrado sob pau para toda a obra do perfeito simples.»
Ora, esse «onde», grifado por mim, encontra-se empregado em erro. Pois "onde" não pode ser usado a determinar um sítio. O autor devia de usar "no qual", já que está a referir-se a lugares abstratos.
Estou certo ou não?
Gostaria de saber o significado da expressão «desta feita». Seria assemelhado a «destarte»?
Gostava de saber qual o termo a aplicar na seguinte situação:
Mudar o pneu suplente; ou o pneu sobressalente, quando nos referimos a um
pneu de reserva?
Já encontrei as duas situações, podem-se usar ambas ou existe algum critério a aplicar?
Obrigado e continuação do excelente serviço.
«E os cães sempre soltos para ti (...) deixa-os sossegarem nos seus covis...» ou «E os cães sempre soltos para ti (...) deixa-os sossegar nosseus covis...»?
Agradecia que me esclarecessem a seguinte questão: «... pudesse eu ser outro antes que me fosses próxima» ou «...pudesse eu ser outro antes de que me fosses próxima»?
Venho pedir a vossa ajuda porque gostaria de saber se é "crianças indigo" ou “índigo” com acento no primeiro i. Muito obrigada.
No dicionário Houaiss, lê-se, na entrada Contracapa: «Cada uma das faces internas da capa.»
Consultei outros dicionários, mas não têm este registo.
Contudo, tendo falado com algumas pessoas ligadas às artes gráficas, constato que este termo tem para elas o significado da parte de trás da capa, que é também a ideia que da palavra tem o homem comum.
Qual a atitude a tomar num caso destes?
Corrigir a quase totalidade das pessoas ou rejeitar a noção do dicionário?
Ou ainda, aceitar os dois significados?
Com os meus cumprimentos
Desejava que me informassem qual o significado da palavra "bucelários". Desde já, muito obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações