Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Cláudia Coutinho Professora Rio das Ostras, Brasil 10K

Em uma aula sobre ditongos, dei como exemplo as palavras história e várias como palavras-chave. Um aluno me trouxe um bilhete redigido por sua mãe me corrigindo que as palavras história/várias seriam hiatos! E agora?

Isabel Amaral Funcionária da administração local Mangualde, Portugal 11K

Qual é o significado da palavra mensuráveis?

Cristóvão Soares Estudante Póvoa de Lanhoso, Portugal 6K

Gostava saber como é que se usa a palavra pletora no sentido de «abundância». Em concreto, queria saber se necessita de uma preposição, ou se funciona só.

A parte da frase problemática é a seguinte:

«Oferecer-lhe pletora bebidas espirituosas.»

Agradeço desde já pela resposta.

Isabel Alves Tradutora Lisboa, Portugal 3K

Vê-se, comummente, "aretaico", em oposição a "deôntico", mas nos dicionários não encontro este termo. Será "aretológico" o termo correcto?

Maria Carvalho Professora Lisboa, Portugal 7K

Como se constrói o futuro pronominal de desfazer?
Diz-se «Desfazer-se-á» e «desfar-se-á»? O verbo fazer no futuro pronominal apresenta a forma far-se-á, logo esta forma devia manter-se no verbo composto! Qual é a forma correcta?

Manuel Fonseca Estudante Almada, Portugal 11K

Tanto na língua portuguesa como na espanhola existem três verbos – ser, estar, haver/haber – que não se encontram em línguas como o inglês, o alemão, o francês ou o italiano. Penso que nestas existe apenas um único verbo utilizado (to be; sein; être; essere), verbo esse que equivale aos três das línguas ibéricas. Tendo o francês e o italiano origem no latim como o português e o espanhol, pergunto: como se deu esta derivação nas línguas ibéricas? Para completar a informação, gostaria de perceber qual dos casos é mais comum na generalidade das outras línguas conhecidas?

Obrigado pela atenção.

Tatiana Rodrigues Estudante Lisboa, Portugal 18K

«Vantagem "em" ser membro», ou «vantagem "de" ser membro»?

Maria Carvalho Reformada Santarém, Portugal 8K

Tento elaborar um álbum de família para os netos. Deparo-me com o problema dos termos adequados, a partir do "pentaavô" (?). Quais são as designações até ao 10.º avô (limite do meu conhecimento familiar)?

Dão-me uma ajudinha?

Grata desde já.

Roberto Gorjão Web designer Póvoa de Lanhoso, Portugal 3K

Gostaria de saber se consideram admissível a formação e utilização da palavra explicitude, como variante de explicitação. Por exemplo, numa frase como esta: «espantoso na sua loquacidade e explicitude!»

Claro que o sentido não ficaria comprometido pela utilização de explicitação, mas... o que justifica então a existência de palavras como amplitude, variante admitida de amplidão, embora já não de "amplamento"... Ou completude, que, segundo o Portal da Língua Portuguesa, existe também, admitindo curiosamente as duas alternativas: completamento e completação.

Se estas palavras existem, parece dever ser possível a formação de explicitude. A explicação poderá residir na etimologia, pois, quando este tipo de terminação existe, um correspondente latino terminado em -tudine (attitudine, amplitudine, completudine) também existe, o que não é o caso para explicitude. Mas deverá a etimologia condicionar a lógica de formação de novos vocábulos?

Obrigado.

José Rodrigues Reformado bancário Sesimbra, Portugal 5K

Nos meus velhos tempos, aprendi que funcionário era alguém que trabalhava na coisa pública, no Estado, mas, actualmente, ouve-se com frequência, em especial na comunicação social, chamar de funcionário a quem trabalha no sector privado.

Então não é que:

o funcionário faz parte do funcionalismo público;
o empregado ou o trabalhador é quem labora nas empresas privadas?