Após uma pesquisa no site, encontrei algumas perguntas e respostas onde se usa a expressão «uma ou outra» seguida de palavras no singular; no entanto, sempre achei que fazia mais sentido – se bem que não sei bem porquê – dizer «tenho uma ou outra questões a fazer» ou «fiz uma ou outra alterações» em vez de usar «questão» e «alteração». A minha questão – que afinal é mesmo só uma – é essa: é mais correcto dizer «fiz uma ou outra alteração» em vez de «fiz uma ou outra alterações»? Chamaram-me à atenção que se utilizaria o plural apenas se quiséssemos dizer «uma _e_ outra»...
Numa interacção diádica, cada parceiro de interacção tem a sua vez. No entanto, a construção de frases com o substantivo vez dá origem a orações algo peculiares. Por exemplo, se eu contabilizar o número de vezes de cada interacção, é mais correcto dizer «uma interacção constituída por quatro vezes» ou posso utilizar alternativas como «uma interacção constituída por quatro tomadas de vez»?
Agradeço imenso a vossa atenção.
Há uma dúvida que me vem perseguindo, e recorro ao Ciberdúvidas para ma dissipar.
É correcto usar a palavra consultação em português? Vem do latim consultatione? Pode por isso derivar em consultação ou consulta?
Será que posso dizer «consultação política», ou será «consulta política», quando me quero referir a encontros diplomáticos entre representantes dos países?
Um treinador falou ontem que um dos seus futebolistas tomou uma decisão «por sua auto-recreação». Quereria dizer «por sua alta recreação»?
Gostaria de saber quantas sílabas existem na palavra comboio.
Desde já agradeço.
O que é correcto: "maquilhagem" ou "maquiagem"?
Em relação ao verbo neviscar, qual é o substantivo? Existe nevisco?
Obrigada.
Sou do Norte [de Portugal], e toda a vida ouvi empregar as palavras ressoar e ressoado como sinónimo de condensação, do tipo da que se forma nessas superfícies quando bafejamos um vidro ou um espelho. Entretanto, ao empregar o termo junto de uma pessoa do Sul, verifiquei que esta desconhecia totalmente tal significado; e depois de consultar o Dicionário Houaiss, verifiquei que também ali este significado não é contemplado. Pretendia saber se a palavra existe e foi alguma vez registada com este significado.
Muito grata.
Parece-me que a palavra tipo permite várias construções com a citação:
(1) mensagem do tipo de «ide e multiplicai-vos»
(2) mensagem do tipo «ide e multiplicai-vos»
(3) mensagem tipo «ide e multiplicai-vos»
Qual a diferença entre estas? Com um substantivo podem ser permitidos estes exemplos?
(4) uma música do tipo de fado
(5) uma música do tipo fado
(6) uma música tipo fado
Desde já grato pela atenção.
Gostaria de saber de onde vem a expressão «dar graxa».
Muito obrigada.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações