Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório
Rui Namora Farmacêutico Porto, Portugal 2K

«Eficácia de medicamentos» é uma expressão muito usada na linguagem médica e farmacêutica. Creio não haver dúvidas sobre o seu significado. Todavia, tenho visto repetidamente o uso de expressões como «medicamento efetivo», «terapêutica efetiva», ou «efetividade de medicamentos» em artigos científicos, congressos e aulas de mestrados.

As traduções desatentas do inglês, de effective para efetivo (em vez de eficaz), effectivity para efetividade (em vez de eficácia) são atrozes, sobretudo quando produzidas e espalhadas por professores universitários ou médicos, com responsabilidade na formação de profissionais de saúde.

Gostaria de esclarecer se esta falta de exactidão já entrou no nosso vocabulário, ou se deverei eu tomar algum anti-histamínico eficaz para, efetivamente, me tirar a alergia de cada vez que eu me deparo com esta situação.

Regina Rojo Professora de Espanhol São Paulo, Brasil 26K

"Boleto bancário" ou "bloqueto"? Qual usar?

Inês Pereira Aluna Évora, Portugal 8K

Turma é um nome colectivo. Turmas continua a ser?

Pedro Faria Reformado Amadora, Portugal 13K

Li em José Saramago (As Pequenas Memórias, Caminho, 2006, página 127) a palavra barrã com o significado que eu conhecia para marrã, ou seja, «porca», «animal, fêmea do porco». Como não encontrei barrã, em cinco dicionários que consultei, venho perguntar se barrã também existe ou se resultará de uma gralha. Desejo notar, também, que não encontrei o significado de marrã para a porca que está na fase de amamentar leitões, aquele que Saramago me parece ter recordado.

Grato pela atenção.

Mário Vicente da Silva Arquitecto Lisboa, Portugal 33K

Uma vez mais solicito esclarecimento (que desde já agradeço):

Estará correcto dizer-se «a entidade emissora do documento x...»?
Ou deverá escrever-se «a entidade emitente do documento x...»?
Ou emissor é sinónimo de emitente; e nesse caso poderá escrever-se de ambas as maneiras?

Consultado o Novo Dicionário Lello da Língua Portuguesa, fiquei com a ideia de que será relativamente indiferente usar uma ou outra palavra. Contudo, já me referiram que estará mais correcto emissor quando nos referimos à produção radiação («Emissora Nacional»; «emissor de energia»), utilizando-se emitente quando nos referimos à produção de documentos.

Larissa Lautert Estudante São Luiz Gonzaga, Brasil 18K

Qual é o diminutivo da palavra desenho usando o sufixo -inho?

Idrisse Saiad Estudante Nampula, Moçambique 3K

Qual é a definição de acentuação? O que difere entre aquilo que é acentuação gráfica e acentuação tónica, gramaticalmente?

Inês Mendes Jornalista Lisboa, Portugal 16K

A palavra cotonete é um substantivo masculino, ou feminino?

No Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa surge como um substantivo masculino, mas no da Porto Editora está referida como um substantivo feminino.

Será que me podem esclarecer?

Obrigada pela ajuda.

Bárbara Oliveira Professora Rio de Janeiro, Brasil 7K

Gostaria de saber se posso admitir o verbo erguer como transitivo direto e indireto no seguinte caso: «O homem ergueu as mãos à cabeça.» Já pesquisei em diversas fontes, e quase todos admitem o verbo apenas como transitivo direto: «Ergueu a espada» ou «Ergueu as mãos». Se houver a possibilidade, pediria que citassem a fonte de onde for retirada a resposta.

Obrigada.

Manuela Cunha Professora Porto, Portugal 8K

Antes de iniciar a minha questão, gostaria de dizer que li atentamente todas as respostas anteriores relativas a este tema e, ainda assim, a dúvida persiste.

Nas gramáticas que tenho consultado aparece a palavra árvore como nome não animado. No entanto, em três testes de alunos do 5.º ano, numa série de palavras isoladas, o exemplo árvore foi considerado nome animado como sendo a opção correcta.

Sinceramente, ainda não entendi se árvore é um nome animado ou não animado. Vejo os alunos cheios de dúvidas quando vêem que na gramática diz que é não animado, mas quando escrevem isso no teste, a professora considera errado.

Precisava muito deste esclarecimento.

Muito obrigada pela vossa ajuda.