DÚVIDAS

Pretérito perfeito do conjuntivo do verbo drenar
Primeiramente venho parabenizar-lhes pelo ótimo site! Tem-me ajudado muito! Deparei-me esses dias com uma questão que não consegui resolver. O enunciado era o seguinte: «Pena que todo o entorno do parque "foi drenado" para permitir a plantação de soja.» Para ser respeitado o padrão culto da língua, o emprego da forma verbal salientada acima passaria a: a. se drenou b. tinham drenado c. fora drenado d. tenha sido drenado c. havia sido drenado A resposta que constava era «d. tenha sido drenado», porém não consegui entender o porquê. Haveria a necessidade de trocar do tempo simples para o tempo composto? «Foi drenado» e «tenha sido drenado» são equivalentes? Uma outra dúvida, que apareceu junto com a primeira, foi do emprego da voz passiva analítica. Como não vi o complemento do verbo drenar, então eu utilizaria a forma: «Drenou-se todo o entorno do parque», ao invés da forma apresentada. Eu poderia utilizá-la sem problemas? Obrigado.
Ainda o termo glamoroso
Na (correcta) resposta de Edite Prada a uma pergunta sobre o termo acima indicado, diz-se: «Não me parece que se trate de um vocábulo de que a língua precise. Poderá o consulente, se quiser, recorrer a termos como: encantadora, fascinante, esplendorosa, maravilhosa, radiosa, sedutora, deslumbrante, arrebatadora, etc., etc.», acrescentando-se mais adiante que o curso normal da língua decidirá da ulterior aceitação ou não da palavra. Ora a verdade é que todos os possíveis "sinónimos" citados têm uma característica que não existe em «glamoroso», que é a de representarem uma qualidade, algo de positivo e de verdadeiro; só o «glamoroso» corresponde, porém, à mesma aparência, mas num registo falso. Assim, acho que «glamoroso» faz mesmo falta na língua e ficará a ocupar esse lugar que estava vago.
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa