Como explicar aos meus ortopedistas que a palavra é femoral e não "femural"?
Estou neste momento a fazer o estudo de uma colecção de olaria popular portuguesa. Deparei-me com um objecto, proveniente de Árgea (distrito de Santarém), que tem a designação (local) de "ferrado". Pedia que me esclarecessem sobre o significado do termo e qual a utilidade dada a este tipo de recipiente.
Grata pela atenção.
Lembro-me de uma polémica entre José Régio (com quem convivi) e um crítico literário que o acusava de ser um “umbilicista”, de “olhar o próprio umbigo”.
Simplesmente, não encontro a palavra “umbilicista” dicionarizada. Todavia, em alguns textos portugueses e espanhóis, o vocábulo em questão lá surge.
Existe ou não este vocábulo em português? — evidentemente, como palavra derivada do étimo umbigo.
Obrigado.
Em inglês temos a expressão extempore. Qual seria seu equivalente em português no seguinte texto: «daí a expressão latina "ex tempore". Dizemos um discurso extemporâneo, uma oração extemporânea»?
Meu texto está correto?
Obrigada.
Deve dizer-se «ferida narcísica», ou «ferida narcisista»?
Muito obrigada.
O termo valor pode ser qualificado como bom ou mau? Podemos dizer que algo tem um «bom valor»?
Veja-se o seguinte provérbio: «O que muito se oferece, de bom valor carece.»
Obrigado.
1. Os adjectivos requintado, atmosférico, ferrugenta, caótico, angélico, demoníaco, bélico, romanesca, leonina, filatélico e ribeirinho são relacionais?
2. Qual é o antónimo de requintado e alucinante?
Muito obrigada.
Qual a diferença entre «comunidade escolar» e «comunidade educativa»?
Qual o significado da palavra "púdicas"?
Na resposta de 05/07/2010 Um termo para locais temporariamente húmidos, é proposto pelo Ciberdúvidas o neologismo "temporigrófilo", respondendo ao pedido do consulente. Muito agradeço tal resposta. Porém, a base XVI do Novo Acordo (1990) é clara quanto à hifenização de formações por recomposição, quando o segundo elemento começa por h (que julgo corresponder ao caso em apreço). De acordo com a base XVI, o exemplo apresentado na resposta referida ("electroidráulico"), escrever-se-á futuramente "eletro-hidráulico". Sabendo que o antepositivo temp(or)- existe em português (do latim "tempus","tempòris"), qual a grafia correcta deste neologismo à luz do Novo Acordo: "tempori-higrófilo", "tempor-higrófilo", ou outra?
Agradeço a vossa paciência.
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações