A origem do apelido Farrancha
Qual a origem do apelido Farrancha?
«Vestido de/com»
1. «Ele recebeu-me em casa de pijama.»
2. «Ele recebeu-me em casa vestido de pijama.»
3. «Ele recebeu-me em casa vestido com um pijama.»
A primeira frase está correcta? E a segunda? Terei de usar obrigatoriamente a última frase?
Muito obrigado.
A regência do verbo aproveitar
«O leão distraiu-se, e eu aproveitei para correr em direcção a um rio», ou «O leão distraiu-se, e eu aproveitei a correr em direcção a um rio»?
Qual das duas frase é a mais correcta?
Sobre a correção de «valorização do mérito»
A expressão «valorização do mérito» constitui, ou não, um pleonasmo?
A pergunta é feita com base no raciocínio de que o substantivo mérito significa justamente «valor/valorizar».
O feminino de músico
Como se deve dizer? «Esta menina é uma excelente música»... Como se deve dizer no feminino? Músico, ou música?
O valor do pronome esta em
«Esta é uma confissão de amor» (Clarice Lispector)
«Esta é uma confissão de amor» (Clarice Lispector)
No trecho: «Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa.»
O emprego do pronome demonstrativo esta justifica-se porque o pronome está em referência a um:
a) lugar em que o falante está.
b) tempo futuro, mas bem próximo.
c) pensamento que se vai anunciar.
d) ser que se encontra perto do falante.
e) termo imediatamente anterior, mencionado no discurso.
A expressão «que se farta»
«Que se farta» é português correcto?
«O Zé disse asneiras que se farta contra os colegas», ou «O Zé disse asneiras com fartura contra os colegas»?
E já agora: «contra»/«aos»: «O Zé disse asneiras que se farta contra os colegas», ou «O Zé disse asneiras que se farta aos colegas»?
Estão ambas as frases correctas («contra»/«aos»)?
Indefendível, indefensável e indefensível
Será indefensível, ou indefensável?
A classe de palavras de habituado
Habituado é adjetivo, ou substantivo?
Não sei qual será a sua resposta, mas para o [Dicionário] Aurélio habituado é apenas substantivo.
Uso do verbo prometer
Num jornal diário apareceu a seguinte frase: «Mineiros sul-africanos prometem greve generalizada.»
Sempre tive ideia de que a palavra promessa está associada a coisas boas e ao contrário deveria ser ameaça. É muito comum aqui que as pessoas digam, por exemplo. «O João prometeu porrada a Alberto.» Isto faz-me muita confusão e gostava de saber qual o termo apropriado.
