Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Campo linguístico: Composição
Ricardo Neto Médico Porto, Portugal 4K

Como deve escrever-se: "imunossupressão", ou "imuno-supressão"?

Filipa Reis Engenheira do ambiente Lisboa, portugal 7K

Qual a forma correcta de escrever: «actividades ludo-didácticas», ou «actividades lúdico-didácticas»?

João Carlos Amorim Lisboa, Portugal 15K

Ouvindo há dias, no Jornal Dois, da RTP 2 [Portugal], um trabalho sobre o envolvimento de crianças nas guerras civis em África, foi dito ora «crianças-soldado», ora «crianças-soldados».

Gostava de saber se é indiferente o plural ou não do segundo elemento (soldado) e se leva ou não hífen este composto.

Muito obrigado.

Alexandre Camões Médico Lisboa, Portugal 6K

O prefixo cerebro-, usado nas ciências médicas em termos como cerebrovascular, deve ou não ser seguido de hífen (em contraposição à alternativa "cérebro-vascular")? Parece-me que a tendência actual entre os profissionais da saúde é a de seguir acriticamente os termos ingleses, tanto no que concerne à hifenização, como à própria ortografia. Assim, escrevendo-se «cerebrovascular accident», em português segue-se imediatamente «acidente cerebrovascular». Está, neste caso, correcto?

Gonçalo Santos Estudante Setúbal, Portugal 3K

Gostaria de saber o plural de roaz-corvineiro.

Rui Covelo Administrador de sistemas Lisboa, Portugal 5K

Tenho visto em alguns locais escrito aparentemente em português do Brasil a palavra codinome para designar o que se diria em inglês code name. A palavra parece ter sido originada pela "pronúncia brasileira" das palavras inglesas. Até que ponto esta nova palavra é legítima?

Ester Freitas Médica Lisboa, Portugal 6K

Como é que se escreve gastro-resistente? Refiro-o quando falo de um comprimido, por exemplo. Assim, ou gastrorresistente?

Leonel Mayer Servidor público Santo Ângelo, Brasil 37K

Qual a grafia correta: "contas-corrente", ou "contas-correntes". Porquê?

Obrigado.

Ana Paula Gomes Montijo, Portugal 24K

Num formulário sobre o sistema de avaliação de desempenho existe a seguinte palavra: hetero-avaliação. Agradecia que me explicasse o significado de hetero nessa palavra (porque hetero eu sei o que significa, mas não assim).

Paula Cardoso Professora Aveiro, Portugal 9K

Como traduzir em português a palavra italiana sitografia e a francesa sitographie?