Substituibilidade e substitubilidade
Gostaria de saber se a palavra "substitutibilidade" existe em português, porque não a consegui encontrar em nenhum dos dicionários que consultei. No entanto, parece-me ser um termo correcto para caracterizar algo que pode ser substituído, por exemplo: «Não sendo produtos substitutos, o grau de substitutibilidade entre obrigações e depósitos a prazo é elevado.»
Conceitualmente, conceptualmente e conceituadamente
Gostaria de saber se a palavra "conceitualmente" existe ou se será mais correcto usar "conceptualmente" ou "conceituadamente". Estas três palavras podem dizer-se sinónimas?
Obrigada.
Variantes populares de pronto (português europeu)
Li a palavra "perontes" em alguns excertos de textos na Internet.
Não consegui identificar o significado. Não sei se a palavra existe.
Podem ajudar-me?
Obrigado.
A grafia e o significado de cara-de-pau
Gostaria de saber como se escreve cara de pau e o que quer dizer no Brasil e em Portugal.
Obrigado.
«Meter-se em camisa-de-onze-varas»
Gostaria de saber a origem da expressão «meter-se em camisa de sete varas».
Obrigada.
O futuro do conjuntivo de rever
«Quando todos revermos», ou «quando todos revirmos»? Qual forma do futuro deve ser usada?
Obrigado.
Os nomes ideia e preparativos
Tenho dúvidas se os nomes idéia e preparativos são nomes comuns abstractos ou se algum deles pode ser considerado concreto.
Termos médicos: lactatodesidrogenase,
lacticodesidrogenase, «desidrogenase láctica»
lacticodesidrogenase, «desidrogenase láctica»
Tenho dúvidas em relação à grafia correcta das enzimas, visto a literatura consultada também não reunir consenso. Assim, "lacticodesidrogenase" surge no Dicionário Médico da Climepsi Editores, mas noutros locais surge a designação "lactatodesidrogenase" (no sítio Médicos de Portugal: "lactato-desidrogenase").1 O mesmo acontece com outras enzimas usadas ora com hífen, ora sem ele. Exs.: "citrato-sintase"/"citrato sintase"; "succinato-desidrogenase"/"succinato desidrogenase"; "ATP-sintetase"/"ATP sintetase", etc.
Grata pela ajuda.
1 N. E.: Consultámos o referido sítio, para apenas encontrar "lactatodesidrogenase".
A regência de equivalente
Será correcto dizer-se que uma coisa é «equivalente de outra» (por exemplo, «como se [os novos] fossem equivalentes dos antigos»), ou diz-se sempre «equivalente a» (e neste caso seria «como se [os novos] fossem equivalentes aos antigos»)?
Grata pela atenção.
Hemorróidas
É correcto dizer "hemorróides" em vez de hemorróidas?
