Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Emanuel Lopes Militar Amadora, Portugal 37K

Gostaria de saber como se escreve cara de pau e o que quer dizer no Brasil e em Portugal.

Obrigado.

Salete Costa Advogada São Paulo, Brasil 27K

Gostaria de saber a origem da expressão «meter-se em camisa de sete varas».

Obrigada.

Eduardo Espíndola Estudante Fortaleza, Brasil 3K

«Quando todos revermos», ou «quando todos revirmos»? Qual forma do futuro deve ser usada?

Obrigado.

Etelvina Baltazar Professora Ermesinde, Portugal 11K

Tenho dúvidas se os nomes idéia e preparativos são nomes comuns abstractos ou se algum deles pode ser considerado concreto.

Lígia Teopisto Tradutora Santarém, Portugal 7K

Tenho dúvidas em relação à grafia correcta das enzimas, visto a literatura consultada também não reunir consenso. Assim, "lacticodesidrogenase" surge no Dicionário Médico da Climepsi Editores, mas noutros locais surge a designação "lactatodesidrogenase" (no sítio Médicos de Portugal: "lactato-desidrogenase").1 O mesmo acontece com outras enzimas usadas ora com hífen, ora sem ele. Exs.: "citrato-sintase"/"citrato sintase"; "succinato-desidrogenase"/"succinato desidrogenase"; "ATP-sintetase"/"ATP sintetase", etc.

Grata pela ajuda.

1 N. E.: Consultámos o referido sítio, para apenas encontrar "lactatodesidrogenase".

Rita C. Mendes Estudante Lisboa, Portugal 14K

Será correcto dizer-se que uma coisa é «equivalente de outra» (por exemplo, «como se [os novos] fossem equivalentes dos antigos»), ou diz-se sempre «equivalente a» (e neste caso seria «como se [os novos] fossem equivalentes aos antigos»)?

Grata pela atenção.

António Firmo Estudante Coimbra, Portugal 6K

É correcto dizer "hemorróides" em vez de hemorróidas?

Cláudia Rennière Secretária Recife, Brasil 20K

Como se pronunciam os verbos impugnar e designar nas situações abaixo?

«Ele impugna os cálculos.» ("Impugna", ou "impúgna"?)

«Peça para que ele designe uma data.» ("Designe", ou "desígne"?)

Qual a regra?

Mario Pena da Silva Vendedor Madrid, Espanha 2K

Gostava imenso de saber qual é a frequência de uso dos verbos aborrecer, enfadar, apoquentar, enfastiar e amofinar no português europeu. São verbos muito usados nos últimos 40 anos? Os portugueses preferem usar outros verbos que tenham os mesmos significados? Interessam-me mais exemplos de uso de um falante culto, estudioso da língua, basados na própria experência do que outros de grandes dicionários e enciclopédias.

Nunca poderão imaginar o tamanho da minha satisfação em receber a vossa resposta.

Muito obrigado.

Gonçalo Esteves Estudante Porto, Portugal 10K

Sou aluno de Anatomia na Faculdade de Medicina do Porto.

A nomenclatura anatómica faz uso muito frequentemente dos termos anterior, posterior, superior, inferior, medial e lateral. Acontece que, para fins descritivos, é também comum combinar os termos anteriores em pares para formar uma só palavra. Eu gostaria que me confirmassem a correcção linguística dos seguintes vocábulos: "ântero-inferior", "ântero-superior", "ânteroposterior", "ânteromedial", "ânterolateral", "póstero-inferior", "pósteromedial", "pósterolateral", "póstero-superior", "ínferomedial", "ínferolateral", "súperomedial", "súperolateral", "láteromedial"...

Em que situações aplicar o hífen? Em que situações o podemos descartar? Qual a acentuação que deve ser usada nestas palavras? Será possível combinar três palavras, como em "póstero-ínferomedial"?

Obrigado.