Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Léxico
Miguel Oliveira Economista Lisboa, Portugal 11K

Gostaria de saber se a palavra "substitutibilidade" existe em português, porque não a consegui encontrar em nenhum dos dicionários que consultei. No entanto, parece-me ser um termo correcto para caracterizar algo que pode ser substituído, por exemplo: «Não sendo produtos substitutos, o grau de substitutibilidade entre obrigações e depósitos a prazo é elevado.»

 

Clara Valério Estudante Lisboa, Portugal 10K

Gostaria de saber se a palavra "conceitualmente" existe ou se será mais correcto usar "conceptualmente" ou "conceituadamente". Estas três palavras podem dizer-se sinónimas?

Obrigada.

 

António Mota Professor Braga, Porugal 3K

Li a palavra "perontes" em alguns excertos de textos na Internet.

Não consegui identificar o significado. Não sei se a palavra existe.

Podem ajudar-me?

Obrigado.

Emanuel Lopes Militar Amadora, Portugal 37K

Gostaria de saber como se escreve cara de pau e o que quer dizer no Brasil e em Portugal.

Obrigado.

Salete Costa Advogada São Paulo, Brasil 27K

Gostaria de saber a origem da expressão «meter-se em camisa de sete varas».

Obrigada.

Eduardo Espíndola Estudante Fortaleza, Brasil 3K

«Quando todos revermos», ou «quando todos revirmos»? Qual forma do futuro deve ser usada?

Obrigado.

Etelvina Baltazar Professora Ermesinde, Portugal 10K

Tenho dúvidas se os nomes idéia e preparativos são nomes comuns abstractos ou se algum deles pode ser considerado concreto.

Lígia Teopisto Tradutora Santarém, Portugal 7K

Tenho dúvidas em relação à grafia correcta das enzimas, visto a literatura consultada também não reunir consenso. Assim, "lacticodesidrogenase" surge no Dicionário Médico da Climepsi Editores, mas noutros locais surge a designação "lactatodesidrogenase" (no sítio Médicos de Portugal: "lactato-desidrogenase").1 O mesmo acontece com outras enzimas usadas ora com hífen, ora sem ele. Exs.: "citrato-sintase"/"citrato sintase"; "succinato-desidrogenase"/"succinato desidrogenase"; "ATP-sintetase"/"ATP sintetase", etc.

Grata pela ajuda.

1 N. E.: Consultámos o referido sítio, para apenas encontrar "lactatodesidrogenase".

Rita C. Mendes Estudante Lisboa, Portugal 13K

Será correcto dizer-se que uma coisa é «equivalente de outra» (por exemplo, «como se [os novos] fossem equivalentes dos antigos»), ou diz-se sempre «equivalente a» (e neste caso seria «como se [os novos] fossem equivalentes aos antigos»)?

Grata pela atenção.

António Firmo Estudante Coimbra, Portugal 6K

É correcto dizer "hemorróides" em vez de hemorróidas?